Translation of "abase" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Abase - translation :
Keywords : 尻尾 励み 不埒

  Examples (External sources, not reviewed)

(it will) abase (some) and exalt (others).
或る者は 低く落され 或る者は 高く挙げられよう
It will abase some and exalt others.
或る者は 低く落され 或る者は 高く挙げられよう
And abase me not on the day when they are raised,
また 人びとが 復活させられる日に わたしの面目を失わせないで下さい
Then do We abase him (to be) the lowest of the low,
それからわれは かれを最も低く下げた
Must I abase myself to spur on the insolent, to be mocked by the free?
不埒な者には励みに 自由な女神から嘲られるようになれ というのですが
Who it is unto whom cometh a doom that will abase him, and on whom there falleth everlasting doom.
誰に恥ずべき懲罰が来るのか また誰に永遠の懲罰が下るのかを
That He may cut off a portion of those who disbelieve, or abase them so that they may go back disappointed.
これはかれが 一部の不信者を切り崩し かれらを卑しめ 失望させ退かせるためである
You will surely know upon whom will come a torment that will abase him, and upon whom will fall a lasting torment.
あなたがたはやがて恥馬の懲罰が誰に来るか知るであろう 永久の懲罰が誰の上に降りかかるかを
Whatever palm tree you cut down or leave standing upon its roots, It is by Allah's command, and that He may abase the transgressors.
あなたがたが ナツメヤシの木を切り倒しても またその根の上に立たせて置いても それはアッラーの御許しによるもので アッラーの掟に背く者たちを卑しめられるためである
That He may cut off a portion from among those who disbelieve, or abase them so that they should return disappointed of attaining what they desired.
これはかれが 一部の不信者を切り崩し かれらを卑しめ 失望させ退かせるためである
Our Lord, give us what Thou hast promised us by Thy Messengers, and abase us not on the Day of Resurrection Thou wilt not fail the tryst.'
主よ あなたの使徒たちによって わたしたちに約束されたものを授け また審判の日には屈辱から救って下さい 本当にあなたは 決して約束を無になさいません
Our Lord, give us what You promised us by Your Messengers, and do not abase us on the Day of Resurrection. You do not break Your promise'
主よ あなたの使徒たちによって わたしたちに約束されたものを授け また審判の日には屈辱から救って下さい 本当にあなたは 決して約束を無になさいません
Whatsoever fine palms ye cut down or left standing on roots there of, it was by the leave of Allah, and in order that He might abase the transgressors.
あなたがたが ナツメヤシの木を切り倒しても またその根の上に立たせて置いても それはアッラーの御許しによるもので アッラーの掟に背く者たちを卑しめられるためである
and so that He might cut off a portion of those who are bent on denying the truth or abase them so that they might be turned back frustrated.
これはかれが 一部の不信者を切り崩し かれらを卑しめ 失望させ退かせるためである
The Queen said When the kings enter a country they cause corruption in it and abase those of its people who are held in honour. This is what they are wont to do.
かの女は言った 本当に帝王たちが町に入る時は それを荒廃させ またその住民の最も身分の高い者を最も卑しくします かれらはこのように行うのが 常です
And, O my people! Act according to your power, lo! I (too) am acting. Ye will soon know on whom there cometh a doom that will abase him, and who it is that lieth. And watch! Lo! I am a watcher with you.
人びとよ あなたがたは自分のやり方で行うがよい わたしもまた わたしの務めを 行うであろう やがてあなたがたは知ろう 誰に恥ずべき懲罰が下るのか また誰が偽ったのかを あなたがたは待て わたしもまたあなたがたと共に待つものである
How many a prophet there has been with whom a multitude of godly men fought. They did not falter for what befell them in the way of Allah, neither did they weaken, nor did they abase themselves and Allah loves the steadfast.
どれ程の預言者が 信心深い多くの敬神な衆と共ヤこ戦ったか かれらはアッラーの道において 遭遇したことに気力を落さないで また弱気にもならず屈しなかった 誠にアッラーは耐え忍ぶものを愛でられる
Say 'O Allah, Lord of all dominion! You give dominion to whom You will, and take away dominion from whom You will, and You exalt whom You will, and abase whom You will. In Your Hand is all good. Surely You are All Power ful.
祈って 言え おおアッラー 王権の主 あなたは御望みの者に王権を授け 御望みの者から王権を取り上げられる また御望みの者を高貴になされ 御望みの者を低くなされる 凡ての 善いことは あなたの御手にある あなたは凡てのことに全能であられる
Many were the Prophets on whose side a large number of God devoted men fought they neither lost heart for all they had to suffer in the way of Allah nor did they weaken nor did they abase themselves. Allah loves such steadfast ones.
どれ程の預言者が 信心深い多くの敬神な衆と共ヤこ戦ったか かれらはアッラーの道において 遭遇したことに気力を落さないで また弱気にもならず屈しなかった 誠にアッラーは耐え忍ぶものを愛でられる
Say 'O Allah, Owner of the Kingdom. You give the kingdom to whom You will, and take it away from whom You will, You exalt whom You will and abase whom You will. In Your Hand is good, You have power over all things.
祈って 言え おおアッラー 王権の主 あなたは御望みの者に王権を授け 御望みの者から王権を取り上げられる また御望みの者を高貴になされ 御望みの者を低くなされる 凡ての 善いことは あなたの御手にある あなたは凡てのことに全能であられる
And how many a prophet has fought with whom were many worshippers of the Lord so they did not become weak hearted on account of what befell them in Allah's way, nor did they weaken, nor did they abase themselves and Allah loves the patient.
どれ程の預言者が 信心深い多くの敬神な衆と共ヤこ戦ったか かれらはアッラーの道において 遭遇したことに気力を落さないで また弱気にもならず屈しなかった 誠にアッラーは耐え忍ぶものを愛でられる
Say, Lord, sovereign of all sovereignty. You bestow sovereignty on whom you will and take it away from whom You please You exalt whoever You will and abase whoever You will. All that is good lies in Your hands. You have the power to will anything.
祈って 言え おおアッラー 王権の主 あなたは御望みの者に王権を授け 御望みの者から王権を取り上げられる また御望みの者を高貴になされ 御望みの者を低くなされる 凡ての 善いことは あなたの御手にある あなたは凡てのことに全能であられる