Translation of "accountable for" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Accountable - translation : Accountable for - translation :
Keywords : 責任 果た 非道

  Examples (External sources, not reviewed)

That's what we'll be accountable for
10万人の子供にを食料支援をしよう
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
裁判官も上級審に説明責任を負います 大統領は有権者に説明責任を負います 説明責任の元をたどれば
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して 彼が何をするのか説明する責任がある
His excitement is easily accountable.
彼の興奮は容易に説明できる
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある
Now, who are they accountable to?
資金の投資先の決定に
I knew I would be held accountable.
いずれわたし 信者 の清算 審判 に合うことが 本当に分っていた
Well, you have to hold people accountable.
法律は説明責任を課す
Another is, you can make NGOs accountable.
ヤードスティック競争によって
These VCs are accountable to their investors.
言う のようなこと この VC ああ あなたが何を知って言うことができるか
Someone has to hold these guys accountable.
誰かが裁かなきゃ
When you are in the office, you need to be accountable for it.
それに対して責任を負います もし何か約束をすれば
If they should reject you, say, My deeds are mine and your deeds are yours. You are not accountable for my actions, nor am I accountable for what you do.
かれらがもしあなたを虚偽の徒とするならば言ってやるがいい わたしの所業はわたしのためであり あなたがたの所業はあなたがたのためである あなたがたはわたしの行うことに関係なく わたしはあなたがたの行うことに関係ない
That will produce a legitimate and accountable government.
以上が 伝統的なアプローチです
Who will be held accountable if he fails?
失敗したら誰が責任を取るか 分かってるだろうな
Does an election produce an accountable and legitimate government?
選挙が生み出すのは 勝者と敗者であり
So the question is, we know how to hold government accountable.
私たちは知っています 普段からうまくする必要はありませんが
The righteous are in no way accountable for them it is only a reminder, that they may be careful.
主を畏れる者には かれら不義の徒の清算に就いて少しも責任はない だが念のため訓戒しておく 恐らくかれらは主を畏れるであろう
The text that makes elected officials not liable to annulment nor accountable.
釈明の余地はありません 私たちは 候補者を選択することはできません
As for the heedful and devout, they are not accountable for them, but should give advice They may haply come to fear God.
主を畏れる者には かれら不義の徒の清算に就いて少しも責任はない だが念のため訓戒しておく 恐らくかれらは主を畏れるであろう
Those who are Godwary are in no way accountable for them, but this is merely for admonition s sake, so that they may beware.
主を畏れる者には かれら不義の徒の清算に就いて少しも責任はない だが念のため訓戒しておく 恐らくかれらは主を畏れるであろう
And turn not away those who invoke their Lord, morning and afternoon seeking His Face. You are accountable for them in nothing, and they are accountable for you in nothing, that you may turn them away, and thus become of the Zalimun (unjust).
主の御喜びを求めて 朝夕 かれに祈る者を追放してはならない かれらの 善悪の 清算は 少しもあなたの任ではなく あなたの清算は 少しもかれらの任ではない それで あなたがかれらを追放するならば あなたは不義の徒となるであろう
Repel not those who call upon their Lord at morn and evening, seeking His Countenance. Thou art not accountable for them in aught, nor are they accountable for thee in aught, that thou shouldst repel them and be of the wrong doers.
主の御喜びを求めて 朝夕 かれに祈る者を追放してはならない かれらの 善悪の 清算は 少しもあなたの任ではなく あなたの清算は 少しもかれらの任ではない それで あなたがかれらを追放するならば あなたは不義の徒となるであろう
Send not away those who call on their Lord morning and evening, seeking His face. In naught art thou accountable for them, and in naught are they accountable for thee, that thou shouldst turn them away, and thus be (one) of the unjust.
主の御喜びを求めて 朝夕 かれに祈る者を追放してはならない かれらの 善悪の 清算は 少しもあなたの任ではなく あなたの清算は 少しもかれらの任ではない それで あなたがかれらを追放するならば あなたは不義の徒となるであろう
That is why a coalition of countries is holding the Iranian government accountable.
ですから米国は
They're going to demand, at the very least, that someone be held accountable.
彼らは要求してくるでしょう 少なくとも... 誰が責任を負うのかと
And those who fear Allah are not held accountable for the disbelievers at all, but only for a reminder that perhaps they will fear Him.
主を畏れる者には かれら不義の徒の清算に就いて少しも責任はない だが念のため訓戒しておく 恐らくかれらは主を畏れるであろう
And do not drive away those who call upon their Lord, morning and evening, seeking His attention. You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way. If you drive them away, you would be one of the unjust.
主の御喜びを求めて 朝夕 かれに祈る者を追放してはならない かれらの 善悪の 清算は 少しもあなたの任ではなく あなたの清算は 少しもかれらの任ではない それで あなたがかれらを追放するならば あなたは不義の徒となるであろう
Do not drive away those who supplicate their Lord morning and evening desiring His face. Neither are you accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way, so that you may drive them away and thus become one of the wrongdoers.
主の御喜びを求めて 朝夕 かれに祈る者を追放してはならない かれらの 善悪の 清算は 少しもあなたの任ではなく あなたの清算は 少しもかれらの任ではない それで あなたがかれらを追放するならば あなたは不義の徒となるであろう
You're not just going to be accountable out of the goodness of your heart.
無駄です アフリカ人も議員の行動に
And any one who changes the will, having heard it, shall be guilty and accountable for God hears all and knows everything.
それを聞いた後 その遺言を勝手に 変更する者があれば 罪はそれを変更した者の上にある 本当にアッラーは 全聴にして全知であられる
And the pious are not accountable for them in the least, apart from the giving of advice so that they may avoid.
主を畏れる者には かれら不義の徒の清算に就いて少しも責任はない だが念のため訓戒しておく 恐らくかれらは主を畏れるであろう
Those who are cautious are not accountable for them in anything, but it is a reminder in order that they be cautious.
主を畏れる者には かれら不義の徒の清算に就いて少しも責任はない だが念のため訓戒しておく 恐らくかれらは主を畏れるであろう
Before you speak, Persian, know that in Sparta everyone, even a King's messenger, is held accountable for the words of his voice.
話す前に ペルシャ人よ スパルタでは 全ての人は 王の使者でさえ 自分の言葉に責任がある
Do not send away those who call upon their Lord in the morning and in the evening, seeking only His grace. You are not by any means accountable for them, nor are they accountable for you. If you turn them away, you yourself will become one of the unjust.
主の御喜びを求めて 朝夕 かれに祈る者を追放してはならない かれらの 善悪の 清算は 少しもあなたの任ではなく あなたの清算は 少しもかれらの任ではない それで あなたがかれらを追放するならば あなたは不義の徒となるであろう
Because war has been with us for so long, we have laws to deal with figuring out who should be held accountable for their actions in combat.
戦争に関する法律では 戦闘行為に関して 誰が責任を持つのか明らかにしています
Anyone who alters it once he has heard it shall be accountable for his crime. Surely, God is all hearing and all knowing.
それを聞いた後 その遺言を勝手に 変更する者があれば 罪はそれを変更した者の上にある 本当にアッラーは 全聴にして全知であられる
I dont think the system is broken, but I think what we need to do is get people more accountable. for all their actions.
私たちがすべきことは 自分たちの行動には説明責任があるということを わかってもらうことです

 

Related searches : Accountable For Complying - Accountable For Delivery - Accountable For Actions - Become Accountable For - Be Accountable For - Is Accountable For - Hold Accountable For - Held Accountable For - Are Accountable For - Accountable For Results - Make Accountable For - Being Accountable For - Holds Accountable For