Translation of "accusation" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Accusation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He denied the accusation. | 彼はその言いがかりを否定した |
The accusation is true! | 告発は真実です |
That's a false accusation. | 徹 言いがかりです |
What's the accusation against him? | 彼を告訴する理由は何ですか |
He is under a false accusation. | 彼は無実の罪で告発されている |
'Herald, read the accusation!' said the | キング |
This was a very dangerous accusation. | ここで私に残された5分間が終わってしまうので 最後に言いたいのは |
Mr. Gittes, that's an outrageous accusation. | ギテスさん 根も葉もない中傷です |
While it presents the accusation, Sr. Hogarth. | 被害届を 出してください |
That is a very serious accusation, Potter | それは由々しき告発ですよ ポッター |
We would have that to present an accusation. | 被害届出すのも 面倒だし |
Gentlemen, is there any truth to this accusation? | 諸君 これは事実かね |
You realize that that is an outrageous accusation? | 極めて重大な告発だと 分かってるの? |
It's certainly gonna change the context of your accusation. | 攻撃の材料が無くなります |
And because they disbelieved and slandered Maryam with a tremendous accusation. | かれらは不信心のため またマルヤムに対する激しい中傷の言葉のために |
And if that's the case, I need to address the accusation. | 事実なら 処罰しなければならん |
When he wrote back, there was just a hint of an accusation. | ほんの少し非難の兆しがあった だけど 私は気づかないふりをして 返事を書いたわ |
And the question isn't really so much a question as an accusation. | 非難なのですが オランダ人は それに触れる場合は |
The accusation was that I had successfully prepared an Attentat on Stalin's life. | とても危険な告発でした |
You know, the last time somebody asked me that it was an accusation. | その名前を聞いたのは起訴されたとき以来だな |
The Director wants to know if there's any shred of truth in this accusation. | 長官は誰が指示したか 知りたがっておられる |
And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me. | また その上 かれらは わたしに罪を科しているので わたしを殺すのを恐れます |
Noah said My Lord! Come to my help at their accusation that I am lying. | かれは 祈って 言った 主よ かれらはわたしを嘘付きであるといいます どうか御助け下さい |
Their hearts were also sealed because of their lack of faith, their gravely slanderous accusation against Mary, | かれらは不信心のため またマルヤムに対する激しい中傷の言葉のために |
God does not love public accusation unless one is truly wronged. God is All hearing and All knowing. | アッラーは悪い言葉を 大声で叫ぶのを喜ばれない だが不当な目にあった者は別である アッラーは全聴にして全知であられる |
Those who annoy the believing men and women without reason will bear the sin for a false accusation, a manifest offense. | また理由もなく 男女の信者を不当に悩ます者は 必ずそしられて明白な罪を負う |
Both Shin Dong Hyuk and Kang Chul Hwan are courageously bringing up an accusation against North Korea with great sacrifice and courage. | 北朝鮮の情勢を告発しているのだと思います この北朝鮮の政治犯収容所ですが |
Would that on hearing this report, you had said, We have nothing to say about it. God forbid! It is a serious accusation. | あなたがたはそれを聞いた時 何故こう言わなかったのか これはわたしたちの口にすべきことではない アッラーに讃えあれ これは大変な中傷である |
Why was it not that the believing men and women, when you heard it, thought good of their own people, and had said, This is a clear accusation ? | あなたがたはそれを聞いた時 信者の男も信者の女も 自分自身で何故好意ある考えをしなかったのか そして これは明らかに中傷である と何故言わなかったのか |
Were it not for the grace of God and His mercy upon you in this world and the next, you would have suffered a great affliction for the false accusation. | もしあなたがたに対するアッラーの恩恵と 現世と来世でかれの慈悲がなかったならば この事件に就いて 不謹慎に 話したことに対し 厳しい懲罰に処せられたところであった |
And those who speak evil things of the believing men and the believing women without their having earned (it), they are guilty indeed of a false accusation and a manifest sin. | また理由もなく 男女の信者を不当に悩ます者は 必ずそしられて明白な罪を負う |
And why was it not that, when you heard it, you would have said, It does not befit us to speak regarding this Purity is to You, O Allah this is a great accusation. | あなたがたはそれを聞いた時 何故こう言わなかったのか これはわたしたちの口にすべきことではない アッラーに讃えあれ これは大変な中傷である |
Those who accuse married women of committing adultery but are not able to prove their accusation by producing four witness must be flogged eighty lashes. Never accept their testimony thereafter because they are sinful, | 貞節な女を非難して4名の証人を上げられない者には 80回の鞭打ちを加えなさい 決してこんな者の証言を受け入れてはならない かれらは主の掟に背く者たちである |
They said No wonder that he steals for a brother of his stole before. But Joseph kept his reaction to himself without disclosing the truth to them. He merely said to himself You are an evil lot. Allah knows well the truth of the accusation that you are making against me (to my face). | かれらは言った もしかれが盗んだとすれば かれの兄も以前確かに盗みをしました しかしユースフはこれらのことを自分の心に秘めて かれらにそれ 秘密 を漏さなかった かれは 独り言のように 言った 事情はあなたがたに不利である アッラーはあなたがたの語る真実を最も能く知っておられる |
Indeed those who have brought this great accusation are a group from among you do not consider it bad for you on the contrary, it is good for you for each man among them is the sin that he has earned and for the one among them who played the greatest part in it for him is a terrible punishment. | 本当にこの虚言を広めた者は あなたがたの中の一団である これをあなたがたへの災いと思ってはならない いや それはあなたがたのため良いことである かれらの中それぞれの者は その稼いだ罪によ り罰せられ る なかでもそれに大きく関与した者は 厳しい懲罰に処せられるのである |
Related searches : False Accusation - Accusation Against - Self-accusation - Unspoken Accusation - Veiled Accusation - Serious Accusation - Criminal Accusation - Accusation For - Formal Accusation - Counter Accusation - Accusation Of Plagiarism - Reject The Accusation - Accusation Of Bias - Accusation Of Fraud