Translation of "among my responsibilities" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Responsibilities. | 家賃が払えればいい |
I take my responsibilities as seriously as you. | 責任は負っているつもりだよ |
You have... I am aware of my responsibilities... | だから責任がある |
He's got huge responsibilities! | ライム切ったりビール注文したりいろいろよ |
I had two responsibilities. | 私には2つの責務がありました |
We have responsibilities here. | 納期のことだよ |
At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities. | 別の日は あなたの責任 ビジネスでとても重宝されています |
The president has grave responsibilities. | 大統領には重大な責任がある |
Enter among My servants. | あなたは わがしもべの中に入れ |
Enter among My servants | あなたは わがしもべの中に入れ |
Among all my memories | すべて私の記憶の中では |
among all my memories | すべて私の記憶の中で |
You should awake to your responsibilities. | あなたは自分の責任を自覚しなければならない |
An individual has rights and responsibilities. | 個人には権利と義務がある |
Enter then among My votaries, | あなたは わがしもべの中に入れ |
Enter thou among My servants! | あなたは わがしもべの中に入れ |
Enter thou among My bondmen! | あなたは わがしもべの中に入れ |
Then enter among My servants, | あなたは わがしもべの中に入れ |
So enter among My servants, | あなたは わがしもべの中に入れ |
You can't back out of your responsibilities. | 責任から逃れようことはできない |
I have a great many responsibilities now. | 経営の話ではなく |
I, uh, met one of your responsibilities. | マリーを何とかできるかは 分からない |
With your new powers come new responsibilities. | 新たな力には 新たな責任が生じる |
My mission responsibilities range over the entire operation of the ship so lam constantly occupied. | 船の全活動を監視するのが わたしの使命ですから 常に多忙です |
He is included among my friends. | 彼は私の友人の中に入っている |
Enter thou among My righteous bondmen! | あなたは わがしもべの中に入れ |
So enter among My (righteous) servants | あなたは わがしもべの中に入れ |
And enter among My righteous servants | あなたは わがしもべの中に入れ |
Enter thou, then, among My devotees! | あなたは わがしもべの中に入れ |
My parents will be among them. | 私の両親もいる |
You must be mindful of your family responsibilities. | 君は家族扶養の責任を忘れてはならない |
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities. | みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります |
Who succumb to the stress of their responsibilities... | 仕事のストレスに耐えられない者も |
It was my first night among strangers. | それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした |
It's my favourite among articles on Japan. | 日本に関する記事で一番気に入った記事です |
Enter you, then, among My honoured slaves, | あなたは わがしもべの中に入れ |
In everyday life we have many obligations and responsibilities. | 我々は 日常生活の中に多くの義務や責任を担っている |
He was dispensed from all responsibilities of the president. | 彼は社長のすべての責任から解かれた |
Parents have responsibilities to look to their children's health. | 親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある |
I don't like to take on such heavy responsibilities. | 私はそんな重い責任を引き受けたくない |
I don't like to take on the heavy responsibilities. | 私はその重い責任を引き受けたくはない |
I wish you good luck with your new responsibilities. | 私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています |
Your responsibilities include watching over the men in hibernation. | 乗員の冬眠状態を 見守る責任がある |
I told you that a cardholder has certain responsibilities. | カードを持つ人間は責任を 負わねばならないと教えたはずだ |
overseas, we have responsibilities traditionally sacred to the state. | 海外でも伝統的に国がしてきた 活動を行っているわ |
Related searches : My Responsibilities - Among Other Responsibilities - My Responsibilities Are - My Responsibilities Include - My Main Responsibilities - Among My Studies - Among My Tasks - Among My Colleagues - Among My Duties - Among My Friends - Responsibilities Include - Primary Responsibilities - Assume Responsibilities