Translation of "an issue" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We have an issue. | 問題がある |
It's not an issue. | 問題ない |
Is that an issue? | それが何だ |
But sensory is an issue. | 音に敏感な子供もいます |
But there's an issue here. | 私は年金基金です |
These CDOs were already an issue. | そして B銀行は考えています ローンCの支払い期日が来た時 |
She has an issue with authority. | この先も 何をやってもダメだろう |
Also, timing can become an issue. | このドロップダウンメニューのクリックを 記録したと仮定します |
Is there an issue about areas? | 答えはイエスですが あなたがどの国に いるかによって状況は異なります |
That's an issue in our everyday lives. | 多くのTEDトークでわかるように 統計学は広範な科学研究を裏付けます |
Urgency has become something of an issue. | Macha has unleashed his legions. |
Because there seems to be an issue. | 実際に人間を離れつつあります |
Energy is always a moral issue. It's an issue that is moral right now. | 善か悪かの問題でもあります |
We just had an issue on space exploration, | これを手作りでするのです |
They can't issue an international warrant of arrest. | ここで5年間 オナニーしてるさ |
You think that's not an issue going forward? | この問題が 我々は如何に地球資源を |
There are always different arguments to an issue. | だから全面的に賛成できる政党というのはない そんなものは存在しないんです |
I'm having an issue, I need this help. | 意思疎通できるということです 優れたコミュニケーションスキルが 必要なのは |
I don't want to make an issue of it. | そのことは問題にしたくない |
Issue an mtload command prior to mounting the tape. | テープをマウントする前に mtloadコマンドを発行します |
Time before password expires to issue an expire warning | 有効期限の警告を出して パスワードが失効するまでの期間 |
We're going to do an issue around racing cars. | 企画でレースカーの周辺を 記事にするつもりなの |
I don't think it's going to be an issue. | それが問題になるとは思わんな |
But they have an issue, and we have rules. | 二人とも信じる でも相違があり ルールがある |
I need to issue a statement. Make an apology. | いや だめだ この狂人に負けては いけない |
But this is an issue to which we return later. | しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします |
Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ |
But apparently that was not an issue at the time. | 儀礼はさきほど述べた通りのものとして伝わっています |
I realized it was not only an energy related issue. | 自分たちが社会の中でどういう風に関われるかと |
This is not an issue that concerns you, Gretchen, okay? | それは 君には 関係のない問題だ |
Issue date | 発行日 |
Army issue! | 看護婦はどこだ |
Government issue. | 政府支給品だ |
instead, as an urgent issue that the mankind must swiftly solve | 核兵器の廃絶に取り組み 世界との約束を果たすべきです |
This is a more realistic case, an issue of The Guardian. | 大きい写真は皆 項目の始めです |
And I think that's an important issue that people don't realize. | 人々は気付いていません 多くの人々が向こうに現金を保有して |
Would do enough because it's simply not an important enough issue | 重要度がそれほど高いとは認識されていないから |
So it's not like we should... It's not even an issue. | そんなことすべきじゃないと思うけど 背が低いから仕方ないか |
The first issue | 敵対国が自己防衛のためと謳って |
The second issue | サイバー攻撃の対象となれば |
On any issue | それがいつであっても |
The bigger issue | 重大な問題とは 大丈夫 という言葉を 自分に言い聞かせていることです |
What's the issue? | 何だっていうんだ |
I discovered that this was an old issue. Athenians called it verecunia . | とても重要で 面白いコンセプトだと思います |
Luminosity was an issue, when you have too much bright sunlight outside. | また屋根が壊れていることもしばしばあり |
Related searches : Address An Issue - Identify An Issue - Raises An Issue - Quite An Issue - Straddle An Issue - Was An Issue - Investigate An Issue - Challenge An Issue - Represent An Issue - Issue An Edict - Experiencing An Issue - Issue An Email - Issue An Advice