Translation of "and has since" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Never has he returned since. | 彼はそれ以来一度も戻っていない |
Never has he returned since. | 彼はそれ以来1度も戻ってこない |
It has rained since yesterday. | 昨日から雨が降っている |
What has changed since then? | あれから何が変わった |
Has anything changed since then? | あれから何か変わった |
It has been raining on and off since morning. | 朝から雨が降ったりやんだりしている |
It has been raining on and off since noon. | 正午から雨が降ったりやんだりしている |
And it has since moved to her bones and her brain. | 彼女があれほど頑張って |
It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている |
Nobody has seen him ever since. | それからずっと彼を見たものはない |
She has been dumb since birth. | 彼女は生まれた時から口が利けない |
She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい |
She has remained abroad ever since. | 彼女はその後ずっと外国にいる |
It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている |
The temperature has fallen since morning. | 朝から温度が下がってきた |
It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い |
It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている |
Nothing has changed since the incident. | 真剣に取り上げないで 事故が起こり |
Since then our aid has halved. | ですから すべての大きな問題が直ちに |
It has since ripened every year. | いろんな野菜はね それぞれ性質を異にするでしょう |
A year has passed since then. | そして あれから1年 |
It has followed us since Sparta. | あれはスパルタから尾行している |
This has been here since 1952. | これは1952年から ここにあるんです |
It has been snowing off and on since last night. | 昨夜から雪が降ったり止んだりしてる |
It has been raining on and off since last night. | 昨夜から雨が降ったりやんだりしている |
It has been raining on and off since this morning. | 今朝から雨が降ったりやんだりしている |
He has never been heard of since. | それ以来彼のうわさは聞いていない |
It has been very fine since then. | それ以来ずっととてもよい天気が続いています |
He has not been heard of since. | それ以来 彼の消息を聞いていない |
John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった |
His health has declined since the accident. | あの事故以来 彼の健康は衰えている |
Mother has been sick since last Thursday. | 母はこの前の木曜日からずっと病気です |
She has been sick since last Wednesday. | 彼女は先週の水曜日から病気です |
She has been sick since last week. | 彼女は先週から病気である |
She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい |
She has been ill since about summer. | 彼女は夏頃から病気だった |
She has changed a lot since then. | 彼女はそのときからずいぶん変わった |
She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる |
Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた |
He has been ill ever since Sunday. | 彼は日曜からずっと病気だ |
He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い |
He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい |
What has become of him since then? | 彼はそれからどうなりましたか |
He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ |
Japan has enjoyed prosperity since the war. | 日本は戦後繁栄を享受している |
Related searches : Has Since - And Since - Has Changed Since - Has Had Since - Has Since Grown - Has Not Since - Has Been Since - Has Since Been - Since Has Been - Has Long Since - Has Existed Since - Since He Has - Has Since Become - Has Worked Since