Translation of "as of may" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As many of you may know
みなさんもご存知のとおり すごい人権活動家になったのです
Please explain the grammar of 'as may be'.
as may be の文法解釈を教えてください
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した
Now as impossible as that may be...
それくらい不可能なの
Then we may enjoy the advantage of saying as little as possible.
余計な話はしたくないし
We may as well wait.
ぼくたちは待つ方がよいだろう
We may as well wait.
私たちは待った方がよさそうだ
I may as well die as do it.
私はそれをするくらいなら死んだほうがましだ
You may talk as much as you like.
好きなだけ話してよろしい
You may talk as much as you like.
好きなだけ話すことができます
You may swim as long as you want.
好きなだけずっと泳いでいいよ
It may not be as simple as that.
恐らくFaptaguise卿がバックについている
You may as well know the truth of the matter.
事件の真相を知っておいた方がいい
You may stay here as long as you like.
好きなだけここにいてよろしい
You may stay here as long as you like.
君がいたいだけここにいてもいいよ
You may stay here as long as you like.
あなたは好きなだけここにいてもよい
You may as well as go to bed now.
寝た方が良い
That technology isn't as difficult as it may sound.
大仏さんと下の台座の間に
You may think I'm as mad as a hatter.
これは嘘ではありません
This may not be as easy as I expected.
蒲生 なかなか思ったようには いかんもんだな ん
You may as well say so.
君はそう言うほうがよい
You may as well go yourself.
君が自分で行ってもいいよ
I may as well go now.
もう出かけたほうがよさそうだ
You may as well give up.
あきらめた方が良いのではないでしょうか
You may as well leave now.
出かけた方がいい
You may as well leave now.
今出かけた方がいい
You may dance as you please.
好きなように踊ってよろしい
You may act as you wish.
君の好きなように振舞って良い
You may as well say goodbye.
別れをいっておくがよい
You may as well start packing.
荷造りしなくて いいの?
And as weird and surprising as it may sound, origami may someday even save a life.
折り紙はいつか命を救うかもしれません どうもありがとう
of May
5月
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう
As all of you may have guess, I failed again (laugh)
笑 皆さんが願って祈って望んで 念願してくださって
(Greek) As of now, it may all sound Greek for you.
でもあなたにも学べるのです
And that the trunk may be discharg'd of breath As violently as hasty powder fir'd
致命的な大砲の胎内から急いで蓄え
You may as well start at once as stay here.
あなたはここにいるくらいならすぐに出発した方がいいですよ
You may go as long as you come home early.
早く帰ってくるなら行ってもいい
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここに居てもよろしい
You may be here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここにいていいよ
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていれば ここに居てもよろしい
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしている限り ここに居てもよろしい
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば ここに居てもよい
I may as well stay alone as keep him company.
私は彼のお付き合いをするよりも一人でいたほうが良い
And even that isn't as straightforward as it may seem.
わが家は伝統的な畜産農家だ