Translation of "as per our" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
As per usual, Nanny . | 変えないで おばちゃん |
Total shambles, as per usual. Thanks. | 毎度のことだが酷いものだな |
As small as 200 parts per million will kill you. | 黒海やその他 数か所の湖に行くと |
And, as you can see, the death rate goes down from 65,000 deaths per conflict per year in the 1950s to less than 2,000 deaths per conflict per year in this decade, as horrific as it is. | 年間犠牲者数は2千人以下まで減少しています 一年スケールで見ても 暴力の減少がわかります 冷戦終結の後 内戦や集団虐殺は減りました |
Per second per megaparsec. | これがHubbleダイアグラム 速度と距離をプロットした物の傾きだった事を思い出そう つまりそういう単位となる |
That's our conversion factor, which is milliseconds per second. | 何が起きるか見てみましょう |
So our original pipeline had one object per nanosecond. | 新しい条件下では どれくらいの間隔で出てくるでしょうか |
This is what our total cost is per day. | いいですか |
It increases our production of 1,000 apples per year. | おなじようにして 2000個のリンゴを元手に |
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour. | あの修理工たちは時給一万円ももらっている |
But that's only twice as big as 1.25 watts per square meter. | 全てのエネルギー消費を風力発電で賄うためには |
As far as I know, they're tucked away in cargo, per regulations. | 付け加えれば そのどれかが 使われたとすれば |
Which is the same thing as 150.1 per cent | それはまた 150.l と同じことです |
This is the same thing as 109 per 100. | これは100分の109 と同じことです |
Let's move on to the recital, as per usual. | いつも通りリサイタルを行いましょう |
Let's have our cars go at 60 miles per hour. | 燃費をガロンあたり30マイルとします |
Country A has surpassed Country B with 700 per capita GDP as compared with 650 per capita GDP. | 国Aは一人あたり700ドルです 対して国Bは一人あたり650ドルです 両方ともアジアの国です |
So we can write 299,792,458 meters per second as 3.0 times 10 to the eighth meters per second. | 正しく科学的表記法を使うには 最初の項は 1以上10未満でなければなりません |
There is the quickest way advances are likely to occur, as measured in discoveries per investigator per year. | 1年あたり1人の研究者が発見する件数で見ると これが進歩を早める可能性が一番高い方法です 軍隊の格言を聞いたことがあることでしょう |
So this is the same thing as 20 per 100. | 20 の意味は |
So this is same thing as 5 kilometers per hour. | もう一度いうと |
So, I choose mine as 10 nano grams per mL. | ナノグラムは 微小な重さで |
Greetings. samantha, you look absolutely stunning today, as per usual. | こんちは サマンサ 今日もキレイだね |
Detective, I pulled Blauner's travel schedule as per your request. | 警部 ブラーナーの出張スケジュールを 見つけた |
And he essentially valued our old shares at 7.50 per share. | だから 750万ドルの 1 株当たり 7.50 ドルで |
This would mean our frame rate is 10 frames per second. | ディスプレイは 蓄積した画像を 1秒に60回スクリーンに送りますが |
It's 25 kilograms per person per year. | しかし その消費量は飛躍的に増えています |
You know, per row or per column. | そしてもし |
per serving | 人分 |
Per Amount | 量当たり |
Per Amount | 量当たり |
Per units | 単位当たり |
Per Wigren | Per Wigren |
4GL PER | 4GL PERLanguage |
Per transfer | 転送ごと |
Per task | 利用可能なタスク |
Per resource | リソースごと |
Per Resource | リソース |
Per week. | 週にです |
Per day? | 1日で |
Per hour. | 1時間でだ |
So the tiles per floor... tiles per floor. | 私のバスルーム あるいはバスルームのタイル |
One frame per second. Two frames per second. | 1秒に2コマ |
Eight frames per second. 12 frames per second. | 1秒12コマ |
So per cent, it literally means per 100. | 25 100が 25 です |