Translation of "as provided before" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I'm as strong as before. | 私は前と同じようにじょうぶです |
I'm as strong as before. | 私は相変わらず健康です |
He's not as strong as before. | 彼は以前のように丈夫ではない |
We start as before. | まずCloudyをサンプリングします |
Same drill as before. | この方程式の両側に 32 を追加してみましょう |
As I said before, | さっきも言ったように |
Same as before, Hoshi. | 前回と同じでいこう |
Next, the seed is provided as input to a simple calculation. | シードを 2乗 して |
No details provided. | 詳細が与えられていません |
Ever as before Ever just as sure | 恋は昔も今も 繰り返される |
As you can see, I have provided everything a child might need. | 見ての通り 必要な物はそろってる |
Who perform As Salat (Iqamat as Salat) and spend out of that We have provided them. | 礼拝の務めを守り われが授けたものを 施しに 使う者たち |
Same mistake as before, right? | スペードを揃えます そしてクラブも |
Now, same game as before. | ある2数を探す その積は |
It's happening exactly as before. | まさしく このとおり |
We'll kiss just as before | またキスをする |
Same deal as before. Yep. | 前に言った通りよ |
Funding for this program is provided by Additional funding provided by | 正しい殺人 |
Doesn't really work as well as before, huh? | サイロン占領下のカプリカ カール C アガソン コールサイン ヒロ カプリカ 50日目 前とは同じようにはいかない そうね |
Health services were provided. | ここが大躍進政策で 中国は落ち込みます |
Provided you respect mine. | こちらを尊重する限りは |
And as before, I'm just restating what I said before. | ここで得られる関数では 特定のμとσ²が与えられ |
I probably will not be as good as before. | 以前ほど上手くは出来ない この手 |
He is not strong as before. | 彼は以前のように丈夫ではない |
He's had problems before as well. | 彼の弁護士なら 健康の事は無視すべきだ |
The analogy is exactly as before. | ドア2は賭けているドアなので もちろん見せません |
File Manager provided by Enlightenment | Enlightenmentから提供されているファイルマネージャー |
She provided for an urgency. | 彼女は危急の事態に備えた |
He provided them with food. | 彼は彼らに食料を与えた |
He provided them with food. | 彼は彼らに食物を与えた |
I provided him with food. | 彼に食物をあてがった |
All required information is provided | 必要な情報がすべて提供されました |
More than one file provided | 複数のファイルが選択されました |
More than one folder provided | 複数のフォルダが選択されました |
Long spoons have been provided. | それぞれがひとつずつ手に取ります |
As emptyhanded as Eve before the serpent my friend probably | 蛇と向かい合う 裸のイヴのようなあなたと 彼女が決心するお手伝いができるよう |
Never before in the history of human culture had it been as professionalized, never before as concentrated. | 職業化され 少数の手に握られたことはありませんでした 人々の創造性がこれほど |
She made the same mistake as before. | 彼女は以前と同じ間違いをした |
He gave the same answer as before. | 彼は前と同じ返事をした |
These are the transition probabilities as before. | 初期状態が雨である確率を0 5とします |
This isn't the same flavor as before. | この前... ホントにお前が作ったのか |
As described before, this is initially 2. | 入力に少なくとも2文字残っている間はループを続ける whileループを設定します |
That wasn't the same voice as before. | 先ほどと同じ音声ではないです |
As people felt less and less free, they also felt less and less provided for. | 国の支援も徐々に減ったと感じました 従って 国民からみた前政権は |
Consider state C4, which one is the optimal action provided that you can run around as long as you want. | 移動にコストはかかりませんが 100に行く確率を最大化します |
Related searches : As Provided - As Before - Provided As Standard - As Expressly Provided - As Above Provided - As Provided With - Provided As Follows - As Well Provided - Save As Provided - As Provided Below - As Provided Above - As Hereinafter Provided - As Provided Hereunder - As Otherwise Provided