Translation of "as their own" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

As their own - translation : Their - translation :
Keywords : 子供

  Examples (External sources, not reviewed)

They assumed a victory as their own.
彼らは勝利は自分たちのものだと思った
They assumed the victory as their own.
彼らは勝利が自分たちのものだと思った
You speak as one of their own.
まるでエルフの仲間みたいね
They have cherished the child as their own.
彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた
So long as nonhumans keep to their own worlds,
異星人は 自分達の世界に留まることだ
Their own officers.
士官がいる 退くぞ
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は わずかしかいない
You will see their own conduct, and hear their own voices
lt そのようなものであるとは まったく知りませんでした
Why can't they have their own ideas and their own voice?
発言してはいけないのでしょうか 審査員を怒らせたと思ったのですが
They look on it as quite their own, I dare say?
自分の家みたいに 見ていたもの
It's as if the fireworks had a life of their own.
誰も打ち上げてる人なんかいないのに 花火だけが勝手に上がってるみたいで
Oh, yeah. They'll treat him as if he were their own.
ええ 家族同然に世話するはずです
They can watch it at their own time, at their own pace.
もう1つ ビデオにはありがたい利点があります
They can pause, repeat at their own pace, at their own time.
自分のペースで進められます しかしもっと面白いのは
People began to buy their own postcards and make their own postcards.
自分で作ったりするようになりました うちの郵便受けには ワシントンDCだけでなく
Because this is, in some sense, the first way, that people discover their own potential as actors, and discover their own agency.
自らの働きを見る 最初の場所だからです この鏡の中の人誰だろう? あ これ自分だ!
Of course, creatures such as these come with troubles of their own.
もちろん それなりの見返りもある
And they find out what is right their own way, their own selves.
何が正しいのか理解するのです このゲームで私も
They have their own troubles.
彼らには彼らなりの悩みがある
Everyone has their own style.
それぞれのスタイルがあるんだろうね
They'll hire their own bankers.
そして その銀行は たぶんプランを提出します
They are their own prisons.
自身の才能に捉われているのだ
They sure protect their own.
どういう意味だ 身内をかばってるとは?
lost in their own reverie.
DNAのめぐり合わせが生みだした 腹立たしい女性の思い出でしょう
They have their own servers.
Twitterですからサーバは非常に忙しいでしょう
They were on their own.
第3章で弁護を受ける権利すら
They have their own model.
ですので この借り手の全てのクラスの人達が
They imitated on their own.
その上 彼らは記号と音と物とを
They mind their own business.
他人に干渉しない! そうか ラリー
Each with their own army.
それぞれ軍隊を持ってますし
They sell their own people.
自分達の仲間を売っているのか
They hate their own histories.
彼らは 自分の履歴を憎みます
Now it's their oil for their own purposes.
それは入植者や帝国主義者と同じ位
They're like dogs eating their own vomit and sows wallowing in their own feces.
このような嫌悪感を招く特性が 好むべきでないとされた
How can you be the guardian of those who have chosen their own desires as their Lord?
あなたは自分の思惑を 神として 思い込む 者を見たのか あなたはかれらの守護者になるつもりなのか
As you know, currently every one of these activities involve their own trade.
それぞれ別の専門職が必要になりますが 電気通信設備においては
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は 単独で動くほか 腕の動きにも連動して動きます
And they'll be able to restore their altars and to worship their gods in their own way, in their own place.
各々の方法 各々の場所で 神々を崇拝できるのです これが布告であり
But some people have the ability and awareness of their own biases, their own overconfidence.
能力を備えている人もいます つつましさを備え
There was nothing to hack. People were gonna provide their own pictures, their own information.
ハッキングは不要 自ら写真や情報を提供し
As dearly as mine own, be satisfied.
マーキューシオO穏やかな 不名誉 卑しい提出 アッラstoccataはそれを離れて運ぶ 描画します
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった
Everyone believes in their own potential.
誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい
Let things take their own course.
成り行きに任せなさい
People carried their own weight then.
人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの

 

Related searches : Their Own - As Their - Their Own Pace - Did Their Own - Has Their Own - Their Own Fault - Their Own Lives - Their Own Country - Their Own Responsibility - Their Own Experiences - Their Own Life - Their Own Kind - Have Their Own - Their Own Needs