Translation of "at the periphery" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The solution is on the periphery. | 周りを見回す必要があります |
I'm changing the periphery of the shot, | 少しづつ 錆びた難破船にしたわけです |
So, looking at other parts of Europe's periphery, such as North Africa. | 平均すると毎年 または2年毎に |
On the periphery, there are residencies and hospitals. | で 中心部分にオフィスだとか |
I was always on the periphery of art. | アートが中心になりました |
As is a capacity to discriminate systematically between what is at the core and what is at the periphery. | 周辺にあるものとを 体系的に 区別する能力もまた同様です そして 関わりあうことが極めて重要な場合 |
They'll move it from the center out to the periphery. | それは ロードオブザリング のように素晴らしいことだ 目はない それはで実際にはない 探している 0 54 21.170,0 54 26.??050 目 ここではそれが本当に何なのかです それは クロスセクションの 核燃料の これは ウラン酸化物となります 0 54 26.??050,0 54 30.290 あなたはしばらくの間 原子炉に入れて時 キセノン??が行なう事のうちの一つは それは ガスです |
Here we have food that used to be the center, the social core of the city at the periphery. | 都市における社会の中心でありました 周辺部においても 食料を売り買いすることは 社会的なイベントであったのです |
It made me what it did was to shake me out of the urban trance where, when we see, when we're passing someone who's homeless in the periphery of our vision, it stays on the periphery. | ただ端の方で見ながら通り過ぎていくのを見て 都会病 になっていた私でも動揺しました 気づかないゆえに 行動を起こさないのです |
And the trends for those who are at the periphery of our society, who are the poorest and the most vulnerable, the trends give rise to a great case for pessimism. | 最も貧しく 弱い人たちを取り巻く趨勢は 悲観的な考えをよぎらせます しかし 楽観的になれる 素晴らしいこともあります |
This is when the two superpowers were fighting a war by proxy, along the periphery of the sphere of influence, fully funding arms organizations. | 代理戦争により 支配領域の辺縁地域で争うために 武装組織を完全に支援しました |
We're not just trying to sort of take those disruptive technologies I was talking about and push them out to the periphery. | 我々は今 周囲の世界に起こっている より豊かなセットを収集しようとしている |
Well the body works by starting a motor command in your brain, going down your spinal cord, out the nerves and to your periphery. | 脊髄を伝わり末梢神経をとおって 末梢に伝わります 感覚はその反対です |
So the problem is that the city, the suburbs, the periphery, is constituted of a kind of cellular net, where things are radically replicated, and everything is held appart. | その周辺部が 小区画網から成っていることです 物事が徹底的に複製され 全てが切り離されています |
So you have the suburbs and the periphery, you have a center, like a financial district, then the core will be something like the tallest high rise building in the center. | 金融街のような中心部があり 中核部には 高層ビルが建ち並びます |
Right in the city can be divided into these two arenas, and then, in post 19th century, cities divided into 2 poles so we've got the core of the city and the periphery of the city. | 19世紀以降 都市は二極化しました 都市の中心部と 都市の周辺部です これらを分けておくためには |
at the MCP, flexion at the PlP, extension at the PlP, flexion at the DlP, extension | PIP関節での屈曲 PIP関節での伸展 |
At work at the airport? | ああ |
We're trying to now collect out of the periphery a much richer set of what's going on the world so that we can learn as a society and optimize and evolve the right systems and services. | 我々は社会として学習し 適切なシステムとサービスを最適化し 進化させることができること 世界中で 物事が恐ろしいと爽快両方の速度で変化しています |
So you have a periphery and a center which contains about 75 percent of all the players, and in the center, there's this tiny but dominant core which is made up of highly interconnected companies. | 全企業の75 が中心に属します 中心には つながりがより密接な 少数の企業からなる 支配的中核部が存在します |
We are at the spa, at the hotel. | 我々は スパでは ホテルでている |
At the same time .... At the same time .... | もうひとつ もうひとつだけ |
Will look at at the children. | 子供たちを見ろ 子供たちを見ろ |
Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい |
Look at the bubble position at the operator side at the middle of Y axis travel and at the Column side | Y 軸移動量の真ん中で 側の列 測定が弓のどちらかで アップ キャスト ベースまたは方向を示している場合 |
Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください |
KB Look at the road, look at the road. | OK OK OK オーマイゴッド |
At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた |
At night, she gazed at the moon. | 夜になると彼女はお月様をながめました |
He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた |
He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した |
We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた |
We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した |
Look at, look at the United States. | どの丸 バブル だかわかります |
Look at you, where's the ring at? | おやま 指輪はどこ |
Second Life is, at the platform level, at the level of the company at Linden Lab | ゲームの特性は全く持ち合わせていません |
At the restaurant? | 今日はお休みじゃないの |
At the Laundromat? | ここで何をしてるの? |
At the house. | 家だ |
At the last | Chansung现在过来吧 |
At the zoo. | 動物園で |
At the studio. | スタジオでよ |
At the Roosevelt. | ルーズベルト ホテル で |
At the campground? | キャンプ場で |
At the Connells'. | 焦りすぎて 木を見て森を見ない事になったかね |
Related searches : Along The Periphery - On The Periphery - Around The Periphery - From The Periphery - European Periphery - Periphery Country - Eurozone Periphery - Southern Periphery - Machine Periphery - Periphery Equipment - Engine Periphery - Periphery Economies - Inner Periphery