Translation of "be on you" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You... You be on camera.
カメラで撮ってるの...
I'll be counting on you
いざとなったら頼むぜ
Well... you can be moving on.
行っていいよ ありがとう
You better be on your toes.
やり方も知らないテニス部まで 付いていって 鼻まで怪我するなんて
Its curse will be on you!
呪いをもらうぞ!
Shouldn't you be on one knee?
どちらか1人にするべきだろう
Come on, you will be hungry.
来て お腹が空いただろう
I'm gonna be on you wherever you go.
張り付くつもりだ
You don't want to be on the red line, you want to be on the blue line.
それは青い線の方が良いからです 赤い線は
I'm counting on you to be strong.
これからも元気でいてね
You must be careful from now on.
今後気をつけなくてはなりません
I seem to be leaning on you.
私に電話だわ
You must be on the other side
ではちょっと下にいってみましょう
I'll be rolling on schedule without you.
あんたなんか 当てにしてないわ
I'll be keeping my eye on you.
期待しとるよ
Jill, will you come on? Be sensible.
ジル 気にしすぎだぞ
Aren't you supposed to be on duty?
君は任務中じゃないのか
Are you deaf! Be on your way!
お前は  つんぼ  か
You shouldn't be on TV now, Morita
テレビなんて出てる場合かよ 森田さん
Should you be up on that ladder?
もう一段 登れば
Come on! You wanna be dead, too? !
お前も死にたいのか
Maybe you shouldn't be on field duty.
まだ復帰は 早過ぎたんじゃ?
You know, it must be hard on you fellows.
町の人達の態度のことよ
Could be on Google, could be on AOL.
スティーブ ケイスにラリーにセルゲイ 彼らが手伝ってくれた
Can I rely on you to be here on time tomorrow?
明日 時間どおりにこちらにおいでいただけますか
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ 11時までにそこに着くべきだ
Hurry up, and you will be on time.
急ぎなさい そうでなければ時間に間に合います
Hurry up, and you will be on time.
急ぎなさい そうすれば間に合うだろう
You can't depend on him to be punctual.
彼が時間を守る事などあてにはできない
I am relying on you to be honest.
私はあなたが正直であると信頼しています
Don't you dare be on call that day!
いいんです お義母さん
And you must be wondering, What on earth?
スライドを間違えてるんじゃないか
Could you even be on a swim team?
お前なんか 追い出されるに決まってる
Don't you want to be on your way?
柔らかい声 グレゴールは 彼が彼の声を聞いたときびっくりした
What do you think might be going on?
私が最も頻回に受け取る答えはこうです
You know I'm supposed to be on vacation.
僕は休暇中だよ
We'll be forced to open fire on you.
発砲する
I want you to be on time, understood?
時間も守ってほしい
Then one of you might be on time.
そうすれば遅刻しないでしょう
I'll be there to check up on you.
監視役は俺だ
You can't be on both teams at once.
どっちかに決めて下さい
Go on ahead. I'll be right with you.
先に行っててくれ あとから行くよ
You don't wanna be on my bad side.
痛い目にあいたい
Would you be willing to go on record?
証言を記録しても
You ought to be on time if you start now.
君は今出発をすれば 当然間に合うはずだ