Translation of "but also for" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
But also for the newcomers. | 毎年7000人の患者が |
But I am also for sustainability. | ですから 両方から引っ張られているような感じです |
But also... | でも... |
Not only for the students but also for the teachers. | つまり皆さんがニューヨーク市の学校の 教師なら |
But this could also be used for good. | ボストンのVitalityという会社では |
But it will also be useful for us. | もしこのことを知っていたら |
But it's also relevant for disease and rehabilitation. | 病気やリハビリにも関係してきます 動作に影響を及ぼす病気はたくさんあります |
But there's also a wonderful case for optimism. | 両方とも見てみましょう まずはメガトレンドです |
But also heavier. | 強い それにきっと重い |
Have hope for yourself, but also help each other. | そしてまた 助け合って下さい どこでも 誰にでも人生はつらいもの |
But the A could also be for Auto Parts | お父さんの店に出来ているから |
Have hope for yourself, but also help each other. | そして お互い助け合ってください どこに住んでいようとも 人生は厳しいものです |
It's used in paint for the texture, but also for the glossiness. | 光沢感を与えています 紙やすりでは にかわが |
So, that's a challenge, not just for organs but also for tissues. | 臓器だけではなく組織も衰えて行きます 膵臓の移植や |
But now we could also start looking for another int. | 3番目のトークンとしてintが来るかもしれません |
But it's also a new source of opportunities for businesses. | 新しい社会的な関係性と振る舞いが出現するに従って |
Also for beautiful panoramas, but also for funny things that happen in your life, probably your house is burning but it's time to capture. | 日々の面白い出来事 たとえば家が火事になったら それは捉えるべき瞬間です 面白くはないですが |
But it's also law. | 法体系というものも 一種のテクノロジーなのです |
But meetings also procreate. | つまり一つの会議が次の会議に繋がり |
But they were also | 個性がどれだけ表れているかということと どれほどの |
But also, don't shop. | 商品も見ないこと でした |
But I'm also here. | でもここにいるんだ |
She didn't order the pizza just for the boy, but... also for herself. | 被告は子供の為だけにピザを頼んだんじゃない 自分も食べるつもりだった |
Not only I, but also you are responsible for this accident. | 僕も君もこの事故には責任がある |
Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている |
Not only I, but also you are responsible for this accident. | 私だけじゃなく あなたにもこの事故の責任がある |
But also don't forget, any unveiling is also veiling. | 政府がいかに透明であろうとしても |
But also, image is superficial. | たった今 あなたの私に対するイメージを6秒で変えてみせました |
But I'm also a skeptic. | あなたは信頼できますか とは聞きません |
But there were also revelations. | しかし 素晴らしい発見もありました 今日はその一つを皆さんにお見せしたいと思います |
But also inferences about albedo. | 点や物体の色はなにか ということです |
But he was also human. | 家族の人生を満足させられなかったことは |
But they're also common things. | 私はこのビデオの冒頭で述べたわけで 私は |
But it also contains warnings. | 集合学習は大変強力な力ですが |
But there is also life. | 命も見えたはず |
But I'm also very glad. | しかし... ...私もとても嬉しいです |
But I'm also a businessman. | そしてビジネスマンでもある |
But I also had you. | でも お前も居たし |
Not only that, but they can also be used for disease models. | 従来の細胞培養技術では |
It's also not very efficient, but it does the job for now. | ここでg値が最小である要素を取り出します |
That oil was used especially for lighting, but also for dressing wounds and other things. | 傷の手当やそのほかの目的にも使われました 実際 1742年の ゴールウェイ ダブリン ウォーターフォードの街灯は |
So they believe you should not just wear helmets for biking, but also for walking around. | 道を歩くときも被るべきだというのです こちらのポスターでは 買い物中に |
Recent new seismic isolation technology is not only for sideway shakes but also for vertical jolts. | 横揺れだけでなく縦揺れにも効くという 新しい免震装置ができています |
Organic material is useful for the agricultural crops, for the people, but also helps the trees. | 木々の成長も助けます 住民は自由に使える土地を手にし |
For my father and also for me, | 親父にも 俺にもー |
Related searches : But Also - But Are Also - But Also Not - But Also Contains - But Then Also - But Might Also - But Also From - But I Also - But Also With - But Also Have - But Also Here - But Also Consider - But Will Also - But He Also