Translation of "by the waterfront" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
They're heading for the waterfront. | 彼らは海岸通りに向かっている |
Market Street, Van Ness and the waterfront. | すべての都市に特有のデザインがあります |
I'm going to have waterfront. | さて結末は何でしょう? 海洋は恐らく紫色になるでしょう |
Do you know why Nordberg was at the waterfront? | ウイルマ ノルドバーグが港に行った 理由は何か知っている |
Manual Sola Morales who was redesigning the waterfront in Porto, Portugal. | 携わっている マヌアル ソラ モレラスでした 彼は私にこう尋ねました |
He just went into a building down the waterfront. 344 Wash. | 今 ビルに入りました ワシントン通りの344番です |
That is still the waterfront of effective policies aid, trade, security, governments. | 援助 貿易 防衛 政府 もちろん 課題が異なるので |
So when I was contacted by the Parks Department about a 10,000 seed grant initiative to help develop waterfront projects, | ウォーターフロント プロジェクトを支援するイニシアティブを始めることになった時 善意なんだろうけれど 少しナイーブじゃないかなと思いました |
It's the ICA the Institute of Contemporary Art in Boston, which is on the waterfront. | これはボストンのウォーターフロントにある ICA 現代美術協会 です 紹介する時間があまりないのですが |
We merely look for a seedy pub at the only spot where the sewer connects to the waterfront. | 下水道と川が繋がる所で 汚いパブに行けば |
Both are waterfront communities that host both industries and residents in close proximity of one another. | 住宅地帯に 近接しています カトリーナ後の時代に 共通するものが もっと増えました |
We garnered much support along the way, and the Hunts Point Riverside Park became the first waterfront park that the South Bronx had had in more than 60 years. | ハンツポイント リバーサイド公園は サウスブロンクスが60年ぶりに手にした 初のウォーターフロント公園になりました 1万ドルの元手補助金を300倍にして 300万ドルの公園にしました |
I wrote a one and a quarter million dollar federal transportation grant to design the plan for a waterfront esplanade with dedicated on street bike paths. | 計画を設計するため 125万ドルの連邦交通助成金を申請しました 物理的な改善は 交通安全に関する公共政策を知らせるのに役立ちます |
By the fig, by the olive, | 無花果とオリーブにおいて |
By no means! By the moon, | いや 月に誓けて |
By the heaven, and by the nightly visitor | 天と 夜訪れるものによって 誓う |
By the sky, and by the nightly comer! | 天と 夜訪れるものによって 誓う |
By and by the moon appeared on the horizon. | やがて月が地平線上に現れた |
There's a wasp nest, by the... by the greenhouse. | 蜂の巣が... 温室のそばだ |
We can divide the numerator and the denominator by 3, or by, by 2. | そうすると 70 3 を得ます |
By the Mount | かの 啓示の 山にかけて 誓う |
By the dawn | 暁において |
By the afternoon! | 時間にかけて 誓う |
By the mount. | かの 啓示の 山にかけて 誓う |
By the dawn, | 暁において |
By the time, | 時間にかけて 誓う |
By the Mount | かの 啓示の 山にかけて 誓う |
By the dawn | 暁において |
By the Mount. | かの 啓示の 山にかけて 誓う |
By the daybreak. | 暁において |
By the Mount, | かの 啓示の 山にかけて 誓う |
By the time! | 時間にかけて 誓う |
By the Dawn | 暁において |
By the Dawn, | 暁において |
By the midmorning, | 朝 の輝き において |
by the dawnraiders, | 暁に急襲して |
By the mount | かの 啓示の 山にかけて 誓う |
By the moon, | いや 月に誓けて |
By the lockers. | 君に仕事を与え それを奪った |
By the way, | シューベルトが皿を洗っていたというのは嘘です |
By the way... | あなたの地球外生物発見時の法 というのは 20年前にもあったことです |
By the jury's. | だが 彼は君を傷つけないよ エリー |
By the way, | 学校の理科室で こんな人体模型を見つけました |
By the way, | 禁止されてるんだから |
By the car. | 車のところだ |
Related searches : Cover The Waterfront - Along The Waterfront - At The Waterfront - Waterfront Restaurant - Waterfront Dining - Waterfront Boulevard - Waterfront Promenade - Waterfront Villa - Waterfront Area - Waterfront Setting - Waterfront Location - Waterfront Property - Waterfront Park