Translation of "certain intervals" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Intervals | 区間数 |
We know what percentages scores fall in certain uh, segments or intervals of the distribution. | そしてそれは推測統計に進む時に 重要になります |
At certain intervals, there are fluctuations in the node that cause the signal to reappear. | 信号の再現を引き起こす交点の中で 等間隔で変動が発生する |
Edit Work Intervals | 稼働時間を編集 |
The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す |
The meetings were held at intervals. | 時折打ち合わせがもたれた |
Again, statisticians really like confidence intervals. | 応用統計に従事している心理学者や |
You must practice it at regular intervals. | 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ |
The trains leave at two hour intervals. | 汽車は2時間おきに出発する |
Buses are running at 20 minute intervals. | バスは20分間隔で運行されている |
I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる |
The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する |
Linear regression? Do we compute confidence intervals? | あるいは最尤推測値の計算でしょうか |
And what do I mean by confidence intervals? | えー |
The trees are planted at intervals of thirty meters. | その木は30メートル間隔で植えられている |
This task will be executed at the specified intervals. | このタスクは指定された間隔で実行されます |
I photographed that entire experience at five minute intervals. | つまり5分毎にシャッターを切ったわけです |
Acoustical beacon that repeats at intervals of 12 seconds. | 音響信号だ 12秒おきに繰り返される |
The intervals are 10 feet. Be ready. He's here. | 間隔は10フィートだ 準備をしろ あいつはここにいる |
But is it certain? Absolutely certain? | 確かな話ですか |
I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた |
The Olympic Games take place at intervals of four years. | オリンピックは4年おきに行われる |
It's best to go to the dentist at regular intervals. | 定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ |
We make it a rule to get together at intervals. | 私達はときどき集まることにしている |
I'm certain. | 確かだよ |
I'm certain. | そのことを確信している |
Just certain. | 恐れれば恐れるほど心はもろくなります |
Certain realities. | ある種の現実 |
Certain people. | 特定の人たちに対してよ |
We make it a rule to get together at regular intervals. | 私達は定期的に集まることにしている |
Great. You programmed confidence intervals and you programmed a hypothesis test. | 実際にプログラムを作成してみると その仕組みがよく理解できたと思います |
We'd have concentrated solar power plants at intervals along the way. | 集光型太陽熱発電装置を置きます 塩はいったいどうするんだと思う人もいるでしょう |
They're building a system that ejects these at quarter second intervals. | ブリーフケースを持っているのは父です |
And these are a Fec size confidence intervals in model comparison. | 効果量は棄却か保持かの二値の結果しか得られない問題から |
like certain things that Hispanics like certain things, that young people like certain things. | ヒスパニックは特定のものを好み 若者は特定のものに惹かれるといった枠組みは あまりにも物事を簡単にとらえ過ぎています |
look at confidence intervals. And these are highly recommended by hardcore statisticians. | 激しく推奨されています もし数学屋の統計の授業を受けると |
Hard core statisticians really argue for the use of these confidence intervals. | 本当に主張します では信頼区間とはどういう意味でしょう |
Certain. Like death. | ああ 確実 |
In certain ways. | ある意味ね |
Nothing is certain. | 確かなものなどない |
A certain Paolo. | パオロという人だ |
I'm not certain. | わからない |
I'm not certain. | わかりません |
I'm not certain. | 確信はありませんが |
Yes,100 certain. | はい 間違いありません |
Related searches : At Certain Intervals - In Certain Intervals - Equal Intervals - Defined Intervals - Appropriate Intervals - Overhaul Intervals - Discrete Intervals - Annual Intervals - Planned Intervals - Specified Intervals - Random Intervals - Quarterly Intervals - Reasonable Intervals - Extended Intervals