Translation of "certain provisions" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Certain - translation : Certain provisions - translation : Provisions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We need more time to lay provisions
食料を運ぶのに まだかかります...
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
今日満足したことは明日の糧になる
Out gathering some provisions from the local farms.
農家で食べ物を 手に入れるって
But is it certain? Absolutely certain?
確かな話ですか
So I need to eat. That's why I keep provisions.
だから 食べなければならないのです それが食料品を保管している理由です
I'm certain.
確かだよ
I'm certain.
そのことを確信している
Just certain.
恐れれば恐れるほど心はもろくなります
Certain realities.
ある種の現実
Certain people.
特定の人たちに対してよ
like certain things that Hispanics like certain things, that young people like certain things.
ヒスパニックは特定のものを好み 若者は特定のものに惹かれるといった枠組みは あまりにも物事を簡単にとらえ過ぎています
Certain. Like death.
ああ 確実
In certain ways.
ある意味ね
Nothing is certain.
確かなものなどない
A certain Paolo.
パオロという人だ
I'm not certain.
わからない
I'm not certain.
わかりません
I'm not certain.
確信はありませんが
Yes,100 certain.
はい 間違いありません
You are certain?
確信あるの?
Are you certain?
確かだな?
Are you certain?
本当に?
Are you certain?
本当に
Not certain anymore.
もうそうとは言えない
I'm in a certain state, I take a certain action.
世界をモデル化することについて 考える必要はありません
Do not burden yourself with treasures. Take only what provisions you need.
貴重品は持つな 必要な物だけだ
You have to have a certain credit score, certain steady income.
特定の所得を持っている必要があった それで ファニーメイとフレディマックは それらの融資を銀行から 買うかもしれないのが
And they come in a certain order, at a certain time.
それこそ あなたが考えていることだ という事実はどう説明できますか
And when he had given them their provisions, he said 'Bring me a certain brother from your father. Do you not see that I give just measure and am the bestof hosts?
かれは食料をかれらに与えてから言った あなたがたと同じ父親の 兄弟を1人わたしのもとに連れて来なさい あなたがたは わたしが十分に計量したのを見なかったのか それはわたしの最上の持て成しではないか
And those (angels) who distribute (provisions, rain, and other blessings) by (Allah's) Command
御命を奉じて配付を司るものにかけて 誓う
Those who perform the prayer and from Our provisions to them, they spend.
礼拝の務めを守り われが授けたものを 施しに 使う者たち
My administration has just begun implementing sophisticated security provisions designed to protect you.
我々を守るために作られた セキュリティシステムを 発展させていくことが 私に課せられた責務なのです
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない
It's not quite certain.
それはまったく確実というわけではない
These facts are certain.
これらの事実は疑う余地はない
His information is certain.
彼の情報は確か
I'm certain of that.
そのことを確信している
There's a certain (Laughter)
リスクが高い行為すべてにあてはまりますが テクノロジーは例外です
And you're so certain
ほとんど知らない男の死を 君が気遣うのが
you use certain grammar.
一方 日本手話では 食べたい 何 こういう文法になるんですね
Certain sorts of college.
大学に行くなと言うわけではありません
Yes, a certain Higgins.
ヒギンズという男です
So certain are you.
出来ないと決めてかかるな
Certain as the sun
昔から変わらない
Certain books are flagged.
いいか

 

Related searches : Implementing Provisions - Confidentiality Provisions - Ancillary Provisions - Financial Provisions - Current Provisions - Treaty Provisions - Substantive Provisions - Liability Provisions - Payment Provisions - Closing Provisions - Concluding Provisions - Surviving Provisions