Translation of "communicate the benefits" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I leave the benefits | 舞台裏で演じる恩恵を |
Any benefits to the widows? | 承知致しました |
And the benefits are considerable. | と利点は相当である |
Communicate with the serial port | シリアルポートで通信します |
Communicate over the Jabber network | Jabber ネットワーク上で通信を行いましょう |
Communicate using the Social Desktop | ソーシャルデスクトップを使って情報を交換しますName |
And everyone benefits. | パイは 大きくなりました というのも これらの投資は |
Just like there's benefits to animals, there's benefits to humans. | 人間へも恩恵があります 例をあげると 遊ぶことで |
Therefore remind, if the Reminder benefits, | だから訓戒しなさい 訓戒は 聞く者に 役立つ |
And what could be the benefits? | 第一に 物事に集中できるようになり |
These are the benefits to play. | これは歩いたり話したり見たりするのと同じように |
Puppets is the way we communicate. | この人形はジャオキム チャチャ |
There is no way that we should allow government to communicate the way they communicate. | 野放しにする必要はないのです 我々は理解不能な文書を |
Benefits are in effect. | 利益は効果を発揮してる |
It has many benefits. | 実際のところ 我々はすでに |
It has many benefits. | 現金支給は 1年間という期間内で行われた |
cutting all social benefits | 条件を付けた時 に生じる |
Communicate this real clearly. | 本当で明快にこれを伝える事です |
Benefits of course should exceed the costs. | もちろん利潤は生産費を上回るべきです |
Rainforests provide the earth with many benefits. | 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える |
Benefits accrue to the community from reconstruction. | 再開発によって地域に便益が生ずる |
And advise, for advice benefits the Muslims. | だが訓戒しなさい 訓戒は信者たちを益する |
This is the retiree health care benefits. | 300万ドルの資金に対して620億ドルの債務です |
So not only do you have health benefits, you have environmental benefits. | 環境面の利益もあります さらにとても信じ難い事に |
Pilots communicate with the airport by radio. | パイロットは無線で空港と情報を交換する |
You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい |
Communicate at the same time with Meanwhile | Meanwhile で同時コミュニケーションName |
Is evidence of the ability to communicate | 交流の証拠が 見つかっている... |
I just can communicate with the spirits. | 私はただの霊能者なの 霊と交信できる でもそれだけなの |
She can communicate with the other side. | 彼女はあっち側とコミュニケートできる |
And remind, for the reminder benefits the believers. | だが訓戒しなさい 訓戒は信者たちを益する |
And the doc says, A has these benefits and risks, and B has these benefits and risks. | あなたはどうしたいですか |
We can harness those benefits. | 怪我をした年齢や 手術を受ける時が |
War does have its benefits... | 戦争は利益をもたらす... |
No strings. Friends with benefits. | しがらみナシ 体だけの関係 |
And I guess without benefits, | 何も有益な事はない |
Communicate via XMPP (Jabber) protocol | XMPP (Jabber) プロトコル経由で通信します |
We use words to communicate. | 私たちは言葉によって意志を伝える |
They communicate with other plants. | 同類かそうでないか区別することができます |
And they need to communicate. | そこで2つの家の間に |
And remind, for indeed, the reminder benefits the believers. | だが訓戒しなさい 訓戒は信者たちを益する |
The good news is, the benefits are stonkingly huge. | 翻訳できますかね できないと思いますが |
This is the salary... and these are the benefits. | これは給与である... これらは利点です |
But the benefits are significant at all ages. | しかし その利点は あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである |
And admonish, for admonition indeed benefits the faithful. | だが訓戒しなさい 訓戒は信者たちを益する |
Related searches : Communicate The Value - Communicate The Vision - Communicate The Message - Communicate The Brand - Communicate The Importance - Communicate The Process - Harness The Benefits - Articulate The Benefits - Seeing The Benefits - Assessing The Benefits - Maximizing The Benefits - Reveal The Benefits - Reaps The Benefits