Translation of "conclusions of contract" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Conclusions of contract - translation : Contract - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't jump to conclusions.
合点しないで
Don't jump to conclusions,
たぶん君の想像は間違ってる
You're jumping to conclusions.
確かに彼だと示すものは何も
Your contract
契約書だよ けいやくしょだよ Your contract
Defense contract.
Defense contract.
Plus 20,000 for breach of contract.
もう20000は違約金です
I have something of a contract.
契約のようなものがあってね
To all the wrong conclusions
出してる
Here's your contract.
これはおまえの契約書だよ こっちへおいで これは おまえの けいやくしょだよ こっちへ おいで Here's your contract.
What military contract?
軍の契約って何?
Mr Smith is accused of breach of contract.
スミス氏は契約違反で告訴されている
We'll make it part of the contract.
それは規制されることの無かった支配体制への一撃でした
You must not jump to conclusions.
すぐに結論飛びついてはいけない
Making conclusions on your own basis...
夕食まで作ってもらえるから いいアルバイトだろう
Hey, Nanny was jumping to conclusions.
カンタの父 何だ ばあちゃんの早トチリかよ
But we may still reach many of the same conclusions,
でも同じ結論を出すかもしれない
You'll get your contract rates, or you'll get your contract cancelled.
それなら契約破棄する
That's against the contract.
それでは契約と違う
I fulfilled my contract.
約束は果たしたわ
We had a contract!
契約をしたよな
The pupils of our eyes contract in sunlight.
私たちのひとみは日のあたる所では収縮する
As of midnight tonight the contract becomes effective.
今夜の12時からその契約は効力を発する
Are there any general conclusions that arise?
不幸な結婚はどれも皆異なるという トルストイの言葉のように
Don't know. Dangerous to jump to conclusions.
結論を急ぐのは 危険だ
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である
Secondly, we're not a bunch of hotheads who'll draw crazy conclusions.
ー 本や... 彼女が欲しがるものを ー 本ね これは
The businessman is thinking of receding from the contract.
その実業家はその契約から身を引くことを考えている
The Goblet of Fire constitutes a binding magical contract.
炎のゴブレットは 拘束力のある魔法契約ですから
I carefully explored the contract.
私は契約書をよく調べた
The contract was rather loose.
契約はかなりいいかげんなものだった
Not according to the contract.
契約ではね
Right here. Here's our contract.
その件の契約書だ
I've got a contract for...
違うでしょ
Yeah. I've got a contract!
ああ 契約
We cannot refuse that contract.
依頼は断れないわ
Sorry, I've gone and jumped to conclusions again.
すみません また早とちりをしてしまいました
He drew his conclusions based on that survey.
彼はその調査から結論を引き出した
Tom has a tendency to jump to conclusions.
トムは早合点する癖がある
You're interpreting facts to support your own conclusions.
あなたは あなた自身の結論をサポートするために 事実を解釈しています
You report your limited conclusions, and we evaluate.
君の下した結論を報告し 我々が判断する
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある
As a matter of fact, we added to the contract.
もし 1年間に50回以上バッテリーを交換した場合は
Right. It's not in my contract, this kind of duty.
そんなの契約にないしな
They are able to adjust strength of the conclusions to the strength of their evidence.
結論を導くことができ 好奇心旺盛です

 

Related searches : Conclusions Out Of - Summary Of Conclusions - Drawing Of Conclusions - Presentation Of Conclusions - Conclusions Of Research - Conclusions Drawn - Conclusions From - Conclusions About - Specific Conclusions - Further Conclusions - Comprehensive Conclusions - Conclusions Regarding - Bat Conclusions - Conclusions Concerning