Translation of "confine" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Confine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Confine every alien on that ship. | 全ての異星人を監禁しろ |
Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください |
If you'll confine yourself to the main building. | じきに就寝ですから |
Please confine your remarks to questioning the witness. | 発言は証人への質問に 限るように |
Confine your remarks to the matter we are discussing. | 今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい |
Mr. Morehead, would you please confine yourself to answering? | あなたは答えるだけにしてもら えませんか? |
We should confine the discussion to the question at issue. | 私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ |
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo. | ここでは私は議論を なぜ相撲の好きな外国人が多いか に限定したい |
And we don't even need to confine ourselves to this macro vision. | 必要もありません フレキシブルな顕微鏡プローブがあり |
He bowed his ear to my complaints No more the whale did me confine. | 速さで彼は負担輝くイルカの場合と同様に 私の救済に飛んだ |
Still, some, variation in times locked, and better experiments will confine this, even further. | 今回はwを真空のエネルギー密度自身に対してプロットしている |
Because institutions at the moment confine their data with copyright restrictions and that sort of thing. | 著作権などを用いて規制してしまうからです ウェブ上で古い写本を閲覧したい場合 |
Then it appeared to them, after they had seen all the signs of his innocence , that they should confine him for some time. | そこでかの女たちは かれが潔白である 証拠を見ていながら しばらくかれを投獄しよう それがかの女たちのために良い と思った |
I'm gonna hold your hands just until I get a connection, and then just for the purposes of the reading, confine your answers to yes or no. | 手をにぎります つながり を感じるまで リーディングの回答は はい か いいえ で |
So, next we see a picture here that shows you before this experiment the size to which we could confine the mass of the center of the galaxy. | 銀河中心の質量を閉じ込めることができると考えていた 大きさを示しています 以前から この円の中に太陽の400万倍の |
Why can I not remove this confine and take that to my everyday objects, everyday life so that I don't need to learn the new language for interacting with those pixels? | それを解き放てるなら ピクセルをいじるために 新しい言語を覚える必要もなくなるのでは |
And when the unbelievers were devising against thee, to confine thee, or slay thee, or to expel thee, and were devising, and God was devising and God is the best of devisers. | また不信心者たちが あなた ムハンマド に対し如何に策謀したかを思い起しなさい あなたを拘禁し あるいは殺害し あるいはまた放逐しようとした かれらは策謀したが アッラーもまた計略をめぐらせられた 本当にアッラーは最も優れた計略者であられる |
Those of your women who commit lewdness, you must have four witnesses against them, from among you. If they testify, confine them to the homes until death claims them, or God makes a way for them. | あなたがたの女たちの中 不貞を働いた者には あなたがたの中から かの女らに対し4名の証人を立てなさい かれらがもしこれを証言したならば かの女らを家の中に監禁しなさい 死がかの女らを連れ去るか アッラーがかの女らのため 別の 道を決められるまで |
If any of your women commit indecency, call in four witnesses from among yourselves against them, if they testify, confine them to their houses till death overtakes them or till Allah makes for them a way. | あなたがたの女たちの中 不貞を働いた者には あなたがたの中から かの女らに対し4名の証人を立てなさい かれらがもしこれを証言したならば かの女らを家の中に監禁しなさい 死がかの女らを連れ去るか アッラーがかの女らのため 別の 道を決められるまで |
And recall what time those who disbelieved were plotting against thee to confine thee or to slay thee or to drive thee forth they were plotting and Allah was plotting, and Allah is the Best of plotters. | また不信心者たちが あなた ムハンマド に対し如何に策謀したかを思い起しなさい あなたを拘禁し あるいは殺害し あるいはまた放逐しようとした かれらは策謀したが アッラーもまた計略をめぐらせられた 本当にアッラーは最も優れた計略者であられる |
Those of your women who commit fornication, let four (Muslim) witness testify to their act. If there is sufficient testimony, confine them to their homes until they die, or until God provides a way for their freedom. | あなたがたの女たちの中 不貞を働いた者には あなたがたの中から かの女らに対し4名の証人を立てなさい かれらがもしこれを証言したならば かの女らを家の中に監禁しなさい 死がかの女らを連れ去るか アッラーがかの女らのため 別の 道を決められるまで |
Those who commit unlawful sexual intercourse of your women bring against them four witnesses from among you. And if they testify, confine the guilty women to houses until death takes them or Allah ordains for them another way. | あなたがたの女たちの中 不貞を働いた者には あなたがたの中から かの女らに対し4名の証人を立てなさい かれらがもしこれを証言したならば かの女らを家の中に監禁しなさい 死がかの女らを連れ去るか アッラーがかの女らのため 別の 道を決められるまで |
So the traditions also insisted and this is an important point, I think that you could not and must not confine your compassion to your own group your own nation, your own co religionists, your own fellow countrymen. | 思いやりを向ける相手を自分の身内 つまり自国や 自分と同じ宗教や国籍の人だけに 限定してはいけないのです 中国の賢人が説いた 兼愛 を持たなくてはなりません |
And take testimony from four chosen men amongst you, against the women among you who commit adultery and if they testify, confine those women in the houses until death takes them away or Allah creates a solution for them. | あなたがたの女たちの中 不貞を働いた者には あなたがたの中から かの女らに対し4名の証人を立てなさい かれらがもしこれを証言したならば かの女らを家の中に監禁しなさい 死がかの女らを連れ去るか アッラーがかの女らのため 別の 道を決められるまで |
And when those who disbelieved devised plans against you that they might confine you or slay you or drive you away and they devised plans and Allah too had arranged a plan and Allah is the best of planners. | また不信心者たちが あなた ムハンマド に対し如何に策謀したかを思い起しなさい あなたを拘禁し あるいは殺害し あるいはまた放逐しようとした かれらは策謀したが アッラーもまた計略をめぐらせられた 本当にアッラーは最も優れた計略者であられる |
If any of your women commit fornication, call in four male witnesses from among yourselves against them if they testify to their guilt, confine them to the house until death releases them or until God gives them another way out. | あなたがたの女たちの中 不貞を働いた者には あなたがたの中から かの女らに対し4名の証人を立てなさい かれらがもしこれを証言したならば かの女らを家の中に監禁しなさい 死がかの女らを連れ去るか アッラーがかの女らのため 別の 道を決められるまで |
As for those of your women who may commit whoredom, call against them four witnesses from among them if they testify, confine you them to their houses till death complete their turn of life, or Allah appoint for them some other way. | あなたがたの女たちの中 不貞を働いた者には あなたがたの中から かの女らに対し4名の証人を立てなさい かれらがもしこれを証言したならば かの女らを家の中に監禁しなさい 死がかの女らを連れ去るか アッラーがかの女らのため 別の 道を決められるまで |
If any of your women are guilty of lewdness, Take the evidence of four (Reliable) witnesses from amongst you against them and if they testify, confine them to houses until death do claim them, or Allah ordain for them some (other) way. | あなたがたの女たちの中 不貞を働いた者には あなたがたの中から かの女らに対し4名の証人を立てなさい かれらがもしこれを証言したならば かの女らを家の中に監禁しなさい 死がかの女らを連れ去るか アッラーがかの女らのため 別の 道を決められるまで |
And those of your women who commit illegal sexual intercourse, take the evidence of four witnesses from amongst you against them and if they testify, confine them (i.e. women) to houses until death comes to them or Allah ordains for them some (other) way. | あなたがたの女たちの中 不貞を働いた者には あなたがたの中から かの女らに対し4名の証人を立てなさい かれらがもしこれを証言したならば かの女らを家の中に監禁しなさい 死がかの女らを連れ去るか アッラーがかの女らのため 別の 道を決められるまで |
And as for those who are guilty of an indecency from among your women, call to witnesses against them four (witnesses) from among you then if they bear witness confine them to the houses until death takes them away or Allah opens some way for them. | あなたがたの女たちの中 不貞を働いた者には あなたがたの中から かの女らに対し4名の証人を立てなさい かれらがもしこれを証言したならば かの女らを家の中に監禁しなさい 死がかの女らを連れ去るか アッラーがかの女らのため 別の 道を決められるまで |
As for those of your women who are guilty of immoral conduct, call upon four from amongst you to bear witness against them. And if four men do bear witness, confine those women to their houses until either death takes them away or Allah opens some way for them. | あなたがたの女たちの中 不貞を働いた者には あなたがたの中から かの女らに対し4名の証人を立てなさい かれらがもしこれを証言したならば かの女らを家の中に監禁しなさい 死がかの女らを連れ去るか アッラーがかの女らのため 別の 道を決められるまで |
When the sacred months are over, slay the idolaters wherever you find them. Take them and confine them, then lie in ambush everywhere for them. If they repent and establish the prayer and pay the obligatory charity, let them go their way. Allah is Forgiving and the Most Merciful. | 聖月が過ぎたならば 多神教徒を見付け次第殺し またはこれを捕虜にし 拘禁し また凡ての計略 を準備して これを待ち伏せよ だがかれらが梅悟して 礼拝の務めを守り 定めの喜捨をするならば かれらのために道を開け 本当にアッラーは寛容にして慈悲深い方であられる |
As for those of your women who are guilty of lewdness, call to witness four of you against them. And if they testify (to the truth of the allegation) then confine them to the houses until death take them or (until) Allah appoint for them a way (through new legislation). | あなたがたの女たちの中 不貞を働いた者には あなたがたの中から かの女らに対し4名の証人を立てなさい かれらがもしこれを証言したならば かの女らを家の中に監禁しなさい 死がかの女らを連れ去るか アッラーがかの女らのため 別の 道を決められるまで |
Then, when the sacred months are drawn away, slay the idolaters wherever you find them, and take them, and confine them, and lie in wait for them at every place of ambush. But if they repent, and perform the prayer, and pay the alms, then let them go their way God is All forgiving, All compassionate. | 聖月が過ぎたならば 多神教徒を見付け次第殺し またはこれを捕虜にし 拘禁し また凡ての計略 を準備して これを待ち伏せよ だがかれらが梅悟して 礼拝の務めを守り 定めの喜捨をするならば かれらのために道を開け 本当にアッラーは寛容にして慈悲深い方であられる |
Related searches : Confine Attention - Confine Myself - Confine From - Confine Yourself - Confine Ourselves - Confine Themselves To - Confine The Scope