Translation of "constitute a precedent" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する |
We have a precedent for this. | 12世紀に陪審制度を発明しました |
There's case law, precedent. | そういう判例がある |
Six professors constitute the committee. | 6人の教授でその委員会を構成する |
Six members constitute the committee. | 6人の委員でその委員会を構成する |
Twelve musicians constitute the society. | 12人の音楽家たちが協会を構成しています |
There is no precedent for such a case. | このような問題の前例はない |
There was no legal precedent, no cultural precedent, no technical way of doing this. | 技術的な方法もありませんでした 実際たくさんの人から法律に抵触していると言われました |
And made them a precedent and example for posterity. | かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした |
Do they constitute war crimes against humanity? | 誰が責任を負うのでしょうか |
We made them a precedent, an example for later peoples. | かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした |
There is clearly a range of materials that constitute healthy food. | 食品はたくさんありますが 食品と毒の区別は |
Allah s precedent with those who passed away before, and you will never find any change in Allah s precedent. | これは昔の過ぎ去った者たちに対する アッラーの慣行である アッラーの慣行には何の変更もない |
It is Allah s precedent that has passed before, and you will never find any change in Allah s precedent. | これは昔からの アッラーの慣行である あなたはアッラーの慣行には 少しの変更も見い出せない |
A precedent concerning those We have sent before you from among Our apostles, and you will not find any change in Our precedent. | あなた以前に遺わした使徒たちに対する わが 慣行は 皆 こう であった あなたはわが慣行に変化を見い出すことは出来ない |
Would this cyber assassination constitute an act of war? | 戦争行為に当たるのでしょうか 2つ目の例として |
And We made them a precedent and an ensample Unto those after. | かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした |
Thus We made them a precedent and an example for the others. | かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした |
And We made them a precedent and example to the later generations. | かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした |
And We made them a precedent and an example for the later peoples. | かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした |
Since corrupt people unite among themselves to constitute a force, honest people must do the same. | もしも悪人が結託し 勢力を形成したなら 誠実な人々も同樣に 対抗するほかはない |
There's enough precedent out there to show that a sustainable, community friendly development can still make a fortune. | 富を築いた前例は いくつもあります TED参加者のビル マクドノーとエメリー ロビンスは |
The human being was born on the earth some time, a life form with no precedent. | かつていなかった生物なわけですよ あるとき地球の上に誕生してきたわけですよね |
Smoking marijuana, eating Cheetos and masturbating do not constitute plans in my book. | マリファナとおやつ オナニーが理由なら 認めないぞ |
The meals a pregnant woman consumes constitute a kind of story, a fairy tale of abundance or a grim chronicle of deprivation. | お話のようなものを構成します 富裕に包まれたおとぎ話 もしくは 飢饉を記す冷酷な年代記を |
It would also constitute a massive distraction for management of a company, especially a small eight man shop like my company. | 特に8人でやっているうちの会社のような場合には 訴訟を起こされてから6ヶ月目に |
That would just constitute a security leak. One of the objectives is to keep this thing quiet, yes. | 全て秘密にしなければならない |
Ergo, those that refused the program, while a minority, if unchecked would constitute an escalating probability of disaster. | プログラムを拒否した 異端を放置すれば 災害の可能性を増大させる |
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. | 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて 前代未聞だ |
There is less precedent for that, but that could easily be worked out. | 資金調達は どうしたら良いでしょうか |
And We made them a precedent (as a lesson for those coming after them), and an example to later generations. | かれらを過去 の民 とし 後世の者のために 戒めの 例とした |
There were precedent setting suits in 1870 and 1872, both involving Prickly Pear Creek. | 判例となる裁判がありました 双方ともプリクリー ペア川関連です そして1921年 モンタナの |
And let me show you, what does public expenditure rather, public administration expenditure in Uganda constitute? | いや 行政目的の支出は何に使われているか教えましょうか そうですね 70人の内閣大臣と114人の大統領アドバイザー達 |
Words, like numbers, express fundamental relationships between objects and events and forces that constitute our world. | 私たちの世界を構成する 物や出来事や エネルギーの |
due to their domineering conduct in the land and their devising of evil schemes and evil schemes beset only their authors. So do they await anything except the precedent of the ancients? Yet you will never find any change in Allah s precedent, and you will never find any revision in Allah s precedent. | 地上で高慢にふるまい 悪事の策謀ばかりをしていた だが悪事の策謀は その当人に振りかかるだけである だからかれらは昔の人々の 滅亡した 慣行を待つ外はないであろう それであなたは アッラーの慣行には代替がないことが分るであろう また変更も決してないことも分るであろう |
they do not believe in it, and the precedent of the ancients has already passed. | 昔の者たちへの先例があったのに かれらはこの 啓示 を信じない |
So, the flow of resources from the commodity booms to the bottom billion are without precedent. | 資金の流れはかつてありませんでした ですから希望が持てます |
I think it's the only precedent in which money has ever been stopped from being used. | 先例がないと思います お金は諸悪の根源ではありますが |
They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples. | 昔の者たちへの先例があったのに かれらはこの 啓示 を信じない |
In the United States and in Europe, their voices are not heard even if they constitute 99 of their societies. | 社会の99 を占める国民の声明など聞かれません 人間と 道徳価値は 選挙に勝つために犠牲にされ |
There is a precedent for technology enabled service that has been initiated by politicians in multiple countries and has been hugely successful national lotteries. | 大きな成功を収めた 技術によって可能となった サービスの前例があります 国営宝くじです |
Such has been God s precedent with those who passed away before. You will find no change in God s system. | これは昔の過ぎ去った者たちに対する アッラーの慣行である アッラーの慣行には何の変更もない |
I am only resolved to act in a manner which will constitute my own happiness, without reference to you, or to any person so wholly unconnected with me. | 私は自分の幸せを考えて 行動します あなたや他人の意見など 一切気にしません |
If you look at the first slide there, that's the temporal lobes, frontal lobes, parietal lobes, OK the lobes that constitute the brain. | 順に 側頭葉 前頭葉 頭頂葉 です これらの葉が脳を構成します 側頭葉の内側表面の中にしまい込まれているのが |
All of these constitute input to the program, and each of these brings up its own issues as it comes to reproducing failures. | そして不具合の再現になるよう これら1つ1つからそれぞれの問題を見つけます 通常の静的データから開始してみましょう |
Related searches : As A Precedent - Create A Precedent - Setting A Precedent - A Condition Precedent - Establish A Precedent - Sets A Precedent - Set A Precedent - Without A Precedent - Constitute A Case - Constitute A Network - Constitute A Minority