Translation of "continuing existence" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And this is continuing and continuing and continuing. | そんな中 |
Existence Test | 存在テスト |
Continuing education is up. | 全てを改良 鍛錬させ |
Continuing with the writings | 次の朝 教授の部屋に行って |
We're continuing the retreat. | お願いよ ランド |
living this existence. | もし私の負債が私の資産より大きかったら |
It is existence. | 意識が現れる時 |
Erased from existence. | 存在が消えかけてる |
of my existence! | 僕の存在を... |
These things are continuing to happen. | ご覧いただいているのは バングラデシュです |
His existence was recognized. | 彼の存在が認められた |
The principles of existence. | 存在の原理 それが我が研究分野だ |
Maybe, in fact, emotions have a collective existence, not just an individual existence. | 個人的な存在だけではないかもしれません この現象を研究するために作った最初のイメージのひとつがこれです |
Poverty prevented him from continuing his studies. | 貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった |
They were continuing to pay the debt. | しかも傷口に塩というか侮辱付きで |
and continuing to tie it to conditions. | 働かぬ者は喰うことなかれ と |
We are continuing to follow this story | さらなる調査結果が待たれます |
Death ends man's finite existence. | 死によって人間の限りある人生は終わる |
What's the point of existence? | 存在の意味はなんだ |
So existence is temporarily suspended. | 彼は自分の手が勝手に動いているようだと言います |
Their existence is observer relative. | 意識を持つ行為者の捉え方次第で |
Its very existence is classified. | これは最高機密扱いよ |
It is continuing to meet the customer's needs. | レガシーコードにお金を払う そして それがとんでもない失敗とはいえないでしょう |
Because we can imagine, in essence, continuing on. | 楽しめるのです 側頭葉を刺激すれば |
Will continuing to believe in them be enough? | 安藤 信じ続けるだけで いいのかなあ |
What basis are you continuing this operation on? | 何もしてない 作戦が変わってない |
Continuing west on R Street, crossing Hampshire Avenue. | Rストリートを西へ走行中 ハンプシャー通りを横断 |
Malaysia came into existence in 1957. | マレーシアは1957年に誕生した |
When did Democracy come into existence? | いつ民主主義は生まれましたか |
My existence is worthless and meaningless. | 俺にはなんの意味もない無価値な存在 |
We organize the existence of people. | 私たちは世の中にあるものを通して 決められた尺度で |
In the course of my existence | でも私の経験では |
The existence of someone passing judgment. | 正義の裁きをする者の存在を... |
Are you aware of my existence? | ...あなたは私の立場をご存知ですかな |
After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後 天候は寒くなった |
We are one outcome of a continuing adaptational process. | 私たちは天の川銀河の端に位置する |
No reason. Patient is in asystole. Continuing chest compressions. | 突然 心停止に 胸部圧迫を続ける |
And you men will be continuing your investigation, so... | お二人も調査の続きが あるはずだ |
When We want to bring something into existence, Our command is, Exist, and it comes into existence. | 本当に事を望む時それに対するわれの言葉は 唯それに 有れ と言うだけで つまりその通りになるのである |
That my existence validates one person's existence that way moves me with a deep joy, something poignant. | 他者の存在を 肯定させてるんだということには 何か感動的な喜びがあります 人間はそんなふうに 好きな自分というのを1つ見つける毎に |
This is the largest building in existence. | これが現存する最大の建物です |
This law came into existence in 1918. | この法律は1918年に制定された |
He believes in the existence of ghosts. | 彼は幽霊の存在を信じている |
Our existence is a miracle in itself. | 人間の存在自体が奇跡である |
A new law has come into existence. | 新しい法が成立した |
Related searches : Mere Existence - Physical Existence - Economic Existence - Existence Check - Sheer Existence - Material Existence - Company Existence - Precarious Existence - Free Existence - Mundane Existence - Further Existence - Contemplate Existence