Translation of "contract avoided" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Tom avoided Mary. | トムはメアリーを避た |
He avoided the bait. | 彼はその手にはのらなかった |
We avoided the cities. | 街は避けるようにした |
Your contract | 契約書だよ けいやくしょだよ Your contract |
Defense contract. | Defense contract. |
Mayuko avoided doing hard work. | マユコはつらい仕事をするのをさけた |
Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた |
She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた |
You've avoided capture for weeks. | ああ成程 ここに貴方のファイルがありますが |
The witness avoided getting involved. | そう 証人は関わり合いになるのを恐れて 現場を離れました |
Here's your contract. | これはおまえの契約書だよ こっちへおいで これは おまえの けいやくしょだよ こっちへ おいで Here's your contract. |
What military contract? | 軍の契約って何? |
You'll get your contract rates, or you'll get your contract cancelled. | それなら契約を破棄する |
He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた |
A calamity was avoided by sheer luck. | 大惨事を避けられたのは全くの幸運だった |
War must be avoided at all costs. | 戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない |
That's against the contract. | それでは契約と違う |
I fulfilled my contract. | 約束は果たしたわ |
We had a contract! | 契約をしたよな |
But it will be avoided by the wretched, | だが最も不幸な者は それを避けるであろう |
I carefully explored the contract. | 私は契約書をよく調べた |
The contract was rather loose. | 契約はかなりいいかげんなものだった |
Not according to the contract. | 契約ではね |
Right here. Here's our contract. | その件の契約書だ |
I've got a contract for... | 違うでしょ |
Yeah. I've got a contract! | ああ 契約だ |
We cannot refuse that contract. | 依頼は断れないわ |
People could have avoided many mistakes by simple experiments. | 簡単な実験をすれば 多くの誤りが避けられたであろう |
So called trade friction could be avoided some day. | いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう |
The Aegis collision why couldn't it have been avoided? | イージス衝突 なぜ避けられなかったか |
He says he avoided the danger by playing dead. | 死んだフリして難をのがれたそうです |
He avoided talking about the part which concerned him. | 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった |
Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば 多くの誤りが避けられたであろう |
I guess I avoided it because I wanted to. | 話したくなかったから 避けていたんだ |
I have always avoided contact with the Dark Arts. | 無くはないが ダークアーツとの 接触は避けてる |
They are satisfied with the contract. | その人たちは契約に満足している |
Here's the key, here's the contract. | これがキー これが 契約書です |
They made him sign the contract. | 彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた |
I worked on a yearly contract. | 私は1年契約で働いた |
Tom translated the contract into French. | トムは契約書をフランス語に訳した |
Is that contract in the house? | ええ 書斎のマックスのファイルに |
When I'm 18, Max's contract ends. | それはほんの数週間先だ |
They've extended my contract another year! | もう1年 6ヶ月で戻るって |
There is no contract to negotiate. | 私達が言いたいのは 労働者階級は闘おうとしています |
You open it, these muscles contract. | 直感的に上手に使うことができます |
Related searches : Is Avoided - Are Avoided - Avoided Costs - Deliberately Avoided - Best Avoided - Was Avoided - Were Avoided - He Avoided - Have Avoided - Largely Avoided - Loss Avoided - Costs Avoided - Avoided Losses