Translation of "conventional counterparts" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
longer than their American counterparts. | さて これは30年間にわたって |
That's conventional planning. | すでに学んだケースで対比してみましょう |
One we cannot fight with conventional weapons or by conventional means. | 通常の武器や通常の手段では 戦えない相手よ カリバ? |
Just use something conventional, | どうしてこんなことを |
And we discovered their human counterparts are amazing. | コース図を持ってきて |
We'll lose all the data on our counterparts. | 他の種族の情報も失うことになるわ |
So that's the conventional approach. | このアプローチは現実に反していると思います |
'Prefab Modular', and 'Conventional Construction', | コンタークラフティング は 最も柔軟性のある建築を提供できる上 |
We would use conventional methods | ボウガンです 写真のようにボウガンを持っています |
Not in a conventional sense. | 一般的な意味ではないが |
I'm sitting with my counterparts in the European Union. | 私は首相に選ばれたばかりでしたが |
They are conventional in their judgement. | 彼らの判断は月並みだ |
Conventional oil is a good example. | 発見も 汲むのも簡単だったので |
They had no conventional technical background. | 総合した技術を身に着けていました |
It's implanted with very conventional techniques. | そして EXD 外部装置を ナイトテーブルの上に置きます |
That is where conventional ideas stop. | ここからがひも理論の新しい考え方です |
His invention is superior to conventional equipment. | 彼の発明品は従来の装置よりも優れている |
I never once questioned the conventional wisdom. | 一連の病理的な事象は 科学的に解決済みだと |
There's a chip there, a conventional one. | フォトリソグラフィで作成したものです |
But it's much faster than conventional farming. | 最後のステップは当然ですが利用です |
This is the conventional nuclear fuel cycle. | 核燃料サイクルだ 赤い線が 大抵の核反応炉で行われていることだ |
all conventional attempts to dismantle the jz33 | 通常通り無効にしたら |
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. | アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている |
It also exists in more conventional game forms. | FarmVilleはお聞きになったことがあるでしょう |
This is used in conventional games as well. | 写真はレベル10のパラディンと |
They simply don't have a conventional military option. | もし仮に 私が間違っていて 彼らが制圧できるとしても |
Not strictly an ambigram in the conventional sense. | 私は1つのアンビグラムに意味を持たせることが好きです |
My background is not exactly conventional medical training. | 私はヒマラヤの僧院に住み込み とても聡明な先生の元で勉強しました |
And you've got one of these conventional arms. | 使い心地は如何でしたか |
Why is the Japanese government so quiet while Western counterparts are not? | このように問いかけられました さらに最後 この2人を紹介したいと思います |
Plastics have taken the place of many conventional materials. | プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった |
He made a few conventional remarks about the event. | 彼はその出来事について型にはまった意見を2 3述べた |
Scaling Conventional wisdom says reduce cost by producing many. | 大量生産でコストを減らすことです |
That's a lot more than conventional science has done. | 現在私たちは 州や地域の規約に則っています |
You could also use conventional worm technology for spreading. | とにかくできるだけ広く拡散させるのです |
But it's slightly different than in the conventional picture. | ビッグパンは1点で起きます |
I come from a conventional, middle class Nigerian family. | 父は大学教授で 母は |
Now, conventional weapons have no effect on this thing, | 通常兵器は効果がない... |
My European counterparts, some of them, at least, said, You can't do this. | こう言って反対しました 国民投票はだめだ また市場が混乱に陥る |
I wanted to compare our major works... with their counterparts in the other universe. | 別世界では我々がパートナーと共に 行うどういう仕事をしているか 比べたかっただけです I wanted to compare our major works with their counterparts in the other universe. |
The new product will not be distributed through conventional channels. | その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない |
The entire framework of discussion, though conventional, is pretty misleading. | ミスリーディングです グローバル システムは 単に国益を追求する |
So conventional planning might have difficulties with basically infinite loops. | 3つ目の問題は 多くの状態が何回も現れるということです |
The school we propose is different from a conventional one. | 四角四面のいままでの小学校は楽しかったですか |
And these places are easily told apart by conventional clustering. | つまりスペクトラルクラスタリングは データ点の類似度行列を作成し |
Related searches : Male Counterparts - German Counterparts - Younger Counterparts - International Counterparts - Domestic Counterparts - Government Counterparts - National Counterparts - Our Counterparts - Original Counterparts - Multiple Counterparts - Foreign Counterparts - European Counterparts - Their Counterparts