Translation of "currents and voltages" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Currents and voltages - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And it does that by means of ocean currents and wind currents. | エンジンのようなものです |
CURRENTS AND WHALlNG. U.S. EX. EX. | ロンドンの近傍に他の歩行者は 大きな見たこと思い出すことができる |
These excess currents are our dreams and delusions. | 夢や幻覚を見せるんだ |
And the red are the warm surface currents. | 赤は温かい表層海流 |
The only magnetism comes from electric charges and currents. | いつかはこの理論にも 多少矛盾が出てくるでしょうが |
Large scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found. | 大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが 表面下の大きな潮流も発見されつつある |
The air currents are pushing us! | 気流が押している! |
They know all the rocks and currents in the river | 二人は川の中のすべての 岩石と水の流れを知っている |
Has a change in ocean currents occurred? | 海流に変化が起きたのだろうか |
It's susceptible to motion by the air currents. | これもまた私が携わった作品集です |
Now I want to talk to you about Google Currents. | 価値のあるコンテンツを Nexus 7で 雑誌フォーマットで表示するものです |
Now we have the means to control these excess currents. | だからそれを治療しよう |
That's exactly why I asked the question. YR And also, the currents are quite funny there. | 上昇気流があって |
The oceanic currents moving around is not an obstacle it's a solution. | 海上を移動しなくても もともと海には 海流がありますね |
So what we've done is we've baked Google Translate right into Currents. | メニューから全てを 他の言語に翻訳する事が出来ます |
The platforms will, of course, be completely self supportive receiving their energy from sun, currents and waves. | 動力は 太陽光と海流と 波のエネルギーを使います アゾレス諸島に潜りに行って 思いついたアイデアです |
But it's extremely difficult to move oil absorbent against the winds, the surface currents and the waves. | 大きな原油吸着装置を 引っ張るのは非常に困難です ものすごい力がかかるからです |
Well, I plan my route so that I'm drifting with the winds and the currents while I'm sleeping. | 風や海流で流されるようにします 運がいい時は一晩で進行方向に |
While waiting for the customer to fill the Coolant Tank it's a good time to re check the incoming voltages for fluctuations | 着信の電圧変動を再チェックする良い時間です 値を記録し それらをあなたの前の数字を比較 |
The last two, the first equation says that electric charges and currents give rise to all the electric and magnetic fields. | 電荷と電流から あらゆる電磁場が発生することを示しています 二つ目の式は 磁場だけでは存在できないことを示しています |
So it can actually hold itself in very strong currents, as you see here. | 強い潮流にも耐えることができます これをそっと採取して実験室に持ち込み |
gt gt Chris Yerga Currents is another Google app that works great on Nexus 7. | クアッドコア CPU ジャイロスコープ 加速度計を搭載したNexus 7は 本格的なゲームデバイスです |
While you are waiting for the customer to fill the coolant tank it is a good time to re check the incoming voltages for fluctuations | 着信の電圧変動を再チェックする良い時間です 測定値に注意してください それらをあなたの前の数を比較します |
And we're interested in how these animals are using the currents, using temperature, using the open ocean, to live their lives. | 生活の中で活用しているのか突きとめようとしています モンテレーでも観測したいです |
In the strong currents of the waters of progress, social developments are struggling to keep up. | 福祉国家はどうなっているのでしょう |
This water is colder than the surrounding sea water, and the temperature variation creates thermal currents in the vicinity of the iceberg. | 温度の違いにより 氷山周囲に 熱流ができます 氷山やその周辺で生きる 生き物もいます |
When it malfunctions a blow to the head, for example then the brain produces useless excess currents. | 故障もする たとえば頭が強く揺さぶれたりすると 脳に不必要に強い電流が流れ |
By fixing the ships to the seabed and letting the rotating currents do their work vast amounts of funds, manpower and emissions will be saved. | 海流のエネルギーを使えば お金も人手もかからず CO2も出ません このプラットフォームは もちろん完全に自律式で |
You know, you tap into that those deeper, sort of, psychological, emotional, spiritual currents, and you get a better orgasm with the buildup. | より深く触れ合うことで より快感を 得ることができます |
So a superconductor will try to expel magnetic field from the inside, and it has the means to do that by circulating currents. | 内部から磁界を排除しようとします このように二つの現象の組み合わせである |
GREEN FLOAT drifts slowly as it floats with the ocean currents, instead of being fixed in one place. | 洋上をゆっくりと回遊します 建設は 海水の浮力を利用する 海上スマート工法で行います |
This enables her to easily ride through the air currents as if she's sliding along on the ocean waves. | 気流を捉えて飛行することができます マクレディー 翼の先端同士が触れるほど変形させても壊れることはない...はずです |
My morning routine is I open up Currents first thing in the morning everyday to check out the news. | 私は朝決まってCurrents を一番に開け その日のニュースをチェックします 幾つかのフィードを購読しています 人気のストーリーはこの上の部分ですが |
The model simulated ocean currents with very high resolution it thus captures much of the intense eddying flows along the Kuroshio. | 海流による汚染水拡散をシミュレートするため 理想化されたトレーサーを |
Shore patrol says there's no way she could have made it across, that the currents are impossible this time of year. | 沿岸警備隊によると 泳いで渡るのは不可能 この時期の潮流は キツすぎると |
Literally scrambling through what's called pressure ice the ice had been smashed up under the pressure of the currents of the ocean, the wind and the tides. | 氷が海流や風 潮の力を受けて つぶされていたのですから NASAは 昨年の氷の状態が観測史上最悪だと述べました |
The winds and currents pushed and pulled ships off course, and so sailors based their directions on the port they left, attempting to maintain an accurate record of the ship's direction and the distance sailed. | 出港した港の位置を頼りに行くべき方向を定め 船の方向と航海した距離を 正確に記録しようとしました このやり方は死の計算と呼ばれており |
Reason, not madness, guides his brush, and this nondescript Provençal village acquires mythical status, as a sublime fixed point in a world rocked and buffeted by the swirling currents of modernity. | 平凡な田舎の村は世界の崇高な定点として輝くのだ |
But the blue represent the cold currents running in the opposite direction, and we don't see them at all because they run along the bottom of the ocean. | 青は寒流を表します 反対方向に流れています それらを見る事は全く出来ません なぜなら海の底を流れていますから |
The Sargasso Sea, for example, is not a sea bounded by coastlines, but it is bounded by oceanic currents that contain and envelope this wealth of sargassum that grows and aggregates there. | 陸地で区切られてはいませんが 海流で縁どられています これらの海流のお蔭で |
Currents brings you all the great content that the Web has to offer in a magazine format that looks incredible on Nexus 7. | 私は朝決まってCurrents を一番に開け その日のニュースをチェックします |
And well, the debris primarily collects at these 5 rotating currents called the gyres, where it doesn't only directly kills sea life, but due to the absorption of PCBs and DDTs, also poisons the food chain. | 環流 と呼ばれるこの場所で 海洋生物がゴミで命を落とし 食物連鎖が PCB や DDT で汚染されるのです 我々人間も この食物連鎖に無縁ではありません |
Once an iceberg breaks away from the glacier or ice shelf, it will usually live for three to six years, floating around, carried by the currents and tidal movements of the ocean. | 切り離された氷山は 通常3年から6年の間 海流や潮に乗って |
When we pick up a book, turn on the TV, or watch a movie, we're carried away down the currents of story into a world of imagination. | そして 新しいけれど 見覚えのある土地に上陸すると |
Neither does our model assimilate any ocean data, therefore we do not account for the actual state of the local currents at the time of the release. | ただし 2 3年後の拡散トレーサーの動きにより 初期状態は重要でないことがのちに判明した |
Related searches : Tides And Currents - Currents Assets - Bearing Currents - Sea Currents - Ocean Currents - Shifting Currents - Underwater Currents - Prevailing Currents - Stray Electrical Currents - Currents Of Thought - Stray Electric Currents - Currents Of Time - And And And - And And