Translation of "declining importance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Business is declining. | 商売は下り坂である |
By the declining day, | 時間にかけて 誓う |
By the declining star, | 沈みゆく星にかけて 誓う |
The tuna catch is declining. | マグロの漁獲量は減ってきている |
But I was still declining. | 次に私は機能性医療研究所を見つけました |
Yamamoto Cho has had a declining population. | 震災が無くても |
The birthrate is rapidly declining in this country. | この国では出生率が急速に低下している |
Her health has been declining these past months. | ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている |
And thus, its importance. | 宇宙論の特徴的な時間の単位 Hubble時間となる |
loses its central importance. | これは 不死の保証に |
He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける |
Her health has been declining these past few months. | ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている |
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining. | ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している |
Peace is of great importance. | 平和はとても大切です |
We insisted on its importance. | 私たちはその重要性を主張した |
It has a symbolic importance. | 自分たちの電力の供給先は 必ずしも恥ずべき場所ではなく |
Well, it's the relative importance. | 皆さんそろって 知ってるよ と言うでしょうね |
Needless to say, dealing in rice is a declining industry. | お米屋さんは 言わずと知れた斜陽産業 |
The activity of foreign trade has been declining of late. | 貿易の活動は最近衰えてきている |
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. | 日本は減少中の出生率に対処するため 労働力がもっと必要になるだろう |
Looking globally, the number of new infections of HlV is declining. | また世界的には |
It's been declining and I believe it will continue to decline. | 今後もこの傾向は続くと思います 米国内におけるガソリン消費量のピークは2007年です |
The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている |
That's a matter of prime importance. | それは最も重要な問題だ |
The matter is of great importance. | その問題は非常に重要だ |
The matter is of no importance. | その問題は重要ではない |
The idea is of paramount importance. | その考え方は最も重要だ |
The news is of great importance. | そのニュースはとても重大だ |
The news is of little importance. | そのニュースはそれほど重要でない |
This matter is of great importance. | この問題はとても重要です |
This road is of great importance. | この道路は大変重要です |
She emphasized the importance of education. | 彼女は教育の重要性を力説した |
He emphasized the importance of peace. | 彼は平和の大切さを強調した |
He is a person of importance. | 彼は重要人物だ |
Today's paper contains nothing of importance. | 今日の新聞には重要なことは何も載ってない |
We underestimate the importance of mentoring. | 私は師として名前の挙がった人全員を 訪ね 話を聞いてきました |
You see the importance of that? | ここでは 子供たちは長生きできません |
I think that's its real importance. | ありがとうございました |
I've remembered something of vital importance. | 重要性 はい 私は言った |
The parchment was of no importance. | でも 中身は関係ないんだ 入れ物が |
Because they had the sense that declining wages are worse than rising wages, even when the total amount of wages is higher in the declining period. | 下がっていく給料の方が悪いという感覚があるからです 下がっていく給料の総額が高くてもです もうひとつ良い例があります |
The company went out of business after many years of declining profits. | 同社は何年間も利益が減りつづけた後 廃業した |
Gasoline consumption in the U.S. probably peaked in 2007 and is declining. | それから消費量は減少しています 毎年 石油の重要性は |
At the end, our bodily functions and independence are declining to zero. | 自分で身の回りのことをする力は ゼロに近づいていきます そんな中でも計画を立て 適切な人たちと組めば |
I rediscovered the importance of constant efforts. | たえまない努力の大切さを私は 再発見した |
Related searches : Declining Trend - Declining Demand - Declining Industry - Declining Health - Is Declining - Declining Balance - Declining Costs - Declining Results - Declining Phase - Declining Letter - Declining Wages - Was Declining