Translation of "end a contract" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We had a contract! | 契約をしたよな |
Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている |
I've got a contract for... | 違うでしょ |
Yeah. I've got a contract! | ああ 契約だ |
Your contract | 契約書だよ けいやくしょだよ Your contract |
Defense contract. | Defense contract. |
I worked on a yearly contract. | 私は1年契約で働いた |
I have something of a contract. | 契約のようなものがあってね |
Yep. We'll have the employment contract to you by the end of the day. | 今日中に雇用契約を 結ぶ事にしよう |
Here's your contract. | これはおまえの契約書だよ こっちへおいで これは おまえの けいやくしょだよ こっちへ おいで Here's your contract. |
What military contract? | 軍の契約って何? |
We made a contract with the firm. | わが社はあの会社と契約を結んだ |
No ambiguities are allowed in a contract. | 契約には曖昧な箇所があってはならない |
Just a long term contract. That's all. | 一連の会談で |
You think God is a contract killer? | 神に殺人を依頼するのか |
Please take a look at the contract... | レンタカーの契約書は |
You'll get your contract rates, or you'll get your contract cancelled. | それなら契約を破棄する |
It's for a contract. Five grand a head, right? | 机の上の2万ドルで あなたが殺して |
Do it for a camel. Draw up a contract. | ラクダを手に入れる 契約を取るため |
That's against the contract. | それでは契約と違う |
I fulfilled my contract. | 約束は果たしたわ |
I'm in county here, honoring a state contract. | いいか 君が郡の土地にいるからと いって我々市民が何もできないと |
I had a special clause in my contract. | おしっこシーンはNG |
That's why we have a contract, isn't it? | だからこそ 認知すべきだよな |
Here. it's for a contract. Twenty grand, right? | 殺しの依頼金の2万ドルよ |
I have a contract, and I'll sue you. | 契約破棄なら 訴えてやる |
A treaty is, as it were, a contract between countries. | 条約というのは いわば 国家間の契約である |
I carefully explored the contract. | 私は契約書をよく調べた |
The contract was rather loose. | 契約はかなりいいかげんなものだった |
Not according to the contract. | 契約ではね |
Right here. Here's our contract. | その件の契約書だ |
We cannot refuse that contract. | 依頼は断れないわ |
After much effort, he ended up with a contract. | 一生懸命努力して 彼はとうとう契約にこぎつけた |
The Goblet of Fire constitutes a binding magical contract. | 炎のゴブレットは 拘束力のある魔法契約ですから |
They signed a three year contract with a major record company. | 彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ |
I didn't have a contract, I had a busy day job. | 他の誰も |
After that, I accepted a contract, and then became a freelancer. | 3年前に 現在では フォト イラストレーションと呼ばれる |
There's an A end and a B end. | It travels forward normally towards the B end. When it gets there, the feed runs down parabolically... |
A contract with that company is worth next to nothing. | あの会社との契約はあってなきに等しいものです |
The contract provides for a deferred payment over three years. | 契約では3年の延べ払いということになっている |
As a matter of fact, we added to the contract. | もし 1年間に50回以上バッテリーを交換した場合は |
You send a command down, it causes muscles to contract. | 腕や身体が動き |
By a contract I tamed those that built this abode | 契約により あの城を建てるように手なずけた |
I thought I married a contract killer, not Martha Stewart. | 私は殺し屋と結婚したのよ |
They are satisfied with the contract. | その人たちは契約に満足している |
Related searches : End Contract - End Date Contract - Contract Will End - Contract End Date - End Of Contract - A Contract - A Dead End - End A Friendship - A Thief End - End A Call - A Loose End - A Happy End - End A Relationship - A Thiefs End