Translation of "entice" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Entice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
God doesn't entice anybody into evil. | 神は誰も悪へ導きません |
The easiest, most powerful tool to entice critical thinking, I think, is to ask Why? . | 強力なツールは なぜ と聞くことです 私は子どもたちに 自由回答方式の 質問をたくさん投げかけます |
They said we will surely entice away his father from him and verily we are doers. | かれらは言った かれ 弟 に就いて父を納得させ 必ずそれを実行いたしましょう |
The way you keep driving this car, you're liable to entice yourself right into the chair. | まっすぐ電気椅子になるのが オチだ |
Sergey Brin Co founder, Google S. Thrun speaking So will you entice students to stick with the class and computers? | もちろんコースを継続することをお勧めします |
I hope that the things you learned in this class so far really excite you and entice you to apply machine learning to problems that you face in your professional life. | プロフェッショナルとして直面した問題に 機械学習を適用できることを願っています |
He said, I saw what they did not see, so I took a handful of dust from the track of the messenger and threw it, and thus did my soul entice me. | かれは言った わたしは かれらの見なかったものを見たのです それで使徒の足跡から一握りの 土 を取って それを 仔牛の像 に投げつけたのです わたしの心が そうわたしに示唆したのです |
They indeed sought to entice you away from what We revealed to you, hoping that you might invent something else in Our name and then they would have accepted you as a close friend. | かれらは われがあなたに啓示したものからあなたを扇動して背かせようとし 別のものをわれに対してねつぞうさせようとしている そのとおりにした場合 かれらはあなたを仲間にしたであろう |
So as you go through the material, I hope the hardness of the quizzes won't discourage you it'll really entice you to take a piece of paper and a pen and work them out. | 紙とペンを出して 問題を解く必要も出てくるでしょう では例を挙げてベイジアンネットワークが どんなものかお伝えしましょう |
Likewise, their idols entice many idolaters to kill their children, in order to lead them to their ruin, and confuse them in their religion. Had God willed, they would not have done it so leave them to their fraud. | こうしてかれらの神々は 多くの多神教徒を魅了してかれらの子女を殺すようにしむけた これはかれらを滅ぼし また人々の宗教を混乱させるためである もしアッラーの御心があれば かれらはそうしなかったであろう だからかれらとその捏造したものを放って置け |
And entice whomever of them you can with your voice, and rally against them your cavalry and your infantry, and share with them in wealth and children, and make promises to them. But Satan promises them nothing but delusion. | あなたの 魅惑的な 声でかれらの中の出来る限りの者を動揺させ あなたの騎兵や歩兵でかれらを攻撃しなさい かれらの財産や子供つくりに協力し うまそうな約束を結ベ だが悪魔の約束は 欺瞞に過ぎない |
Go ahead and entice whomsoever of them you can, with your voice, and mount assaults against them with your cavalry and infantry and be their partner in wealth and offspring, and make promises to them, Satan promises nothing but delusion, | あなたの 魅惑的な 声でかれらの中の出来る限りの者を動揺させ あなたの騎兵や歩兵でかれらを攻撃しなさい かれらの財産や子供つくりに協力し うまそうな約束を結ベ だが悪魔の約束は 欺瞞に過ぎない |
She said, This is he on whose account you used to insult me and indeed I tried to entice him, so he safeguarded himself and indeed if he does not do what I tell him to, he will surely be imprisoned, and will surely be humiliated. | かの女は言った この人よ あなたがたがわたしを謗るのは 確かにわたしが引っ張ってかれに求めたの でもかれは貞節を守ったのよ でも 今度 もしかれがあたしの命令を守らないなら きっと投獄されて 汚名を被るでしょう |
And I will mislead them, and I will entice them, and I will prompt them to slit the ears of cattle, and I will prompt them to alter the creation of God. Whoever takes Satan as a lord, instead of God, has surely suffered a profound loss. | またわたしはきっとかれらを迷わせて その虚しい欲望に耽らせ またかれらに命じて家畜の耳を切り アッラーの創造を変形させます 誰でもアッラーの外に悪魔を友とする者は 必ず明らかな損失を被るのである |
And if we really want to get out of this economic mess, if we really want high performance on those definitional tasks of the 21st century, the solution is not to do more of the wrong things, to entice people with a sweeter carrot, or threaten them with a sharper stick. | 21世紀的な答えのないタスクで 高いパフォーマンスを出そうと思うのなら 間違ったことを これ以上続けるのはやめるべきです |
How (can there be such a league), seeing that if they get an advantage over you, they respect not in you the ties either of kinship or of covenant? With (fair words from) their mouths they entice you, but their hearts are averse from you and most of them are rebellious and wicked. | どうして 盟約 出来よう かれらはあなたがたに対し優位であると見れば 血縁であろうと盟約があろうとあなたがたを顧みない かれらはロ先ではあなたがたを喜ばせているが 心では拒否する かれらの多くは主の掟に背く者たちである |
Related searches : Entice Investors - Entice Customers - Entice Away - Entice Back - Entice With - Endeavour To Entice - Solicit Or Entice