Translation of "especially prominent" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The socially prominent Mrs. Guthrie at her socially prominent hobby. | 社会的に著名な趣味に ハーランの発行部数を増やす 何でもね |
The prominent bassness, Zulu arrangement | The prominent bassness, Zulu arrangement |
Perhaps you'll think twice before rescuing prominent citizens from burning airplanes, or even friends of prominent citizens. | 著名な市民を救う前に よく考えることね 著名な市民の友人でもね |
Perhaps you'll think twice before rescuing prominent citizens from burning airplanes, or even friends of prominent citizens. | 著名な市民を救う前に よく考えることね 著名な市民の友人さえもね |
Called on prominent psychologists of the day. | 歴史の偶然で 世紀の変わり目に我々が知る |
Jim Sinclair, a prominent autism activist, said, | 親が うちの子に自閉症がなければ 良かったのに と言ったら それは |
I worked for a very prominent neurologist, | 私はとても有名な神経科のドクターの |
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. | 子供との間 両親との間で特にひどいです 仕事場で特に見かけます |
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は 見た目が私の叔父に似ている |
He occupies a prominent position in the firm. | 彼は会社で重要な地位を占めている |
He felt ill at ease among prominent scholars. | 彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった |
We will attend to you, O prominent two. | あなたがた 人間とジンの 2つの衆よ われはあなたがたのため 今に 最後の審判であなたがたの賞罰に 取り掛かるであろう |
We will attend to you, O prominent beings. | あなたがた 人間とジンの 2つの衆よ われはあなたがたのため 今に 最後の審判であなたがたの賞罰に 取り掛かるであろう |
High fever is a prominent symptom of this disease. | 高熱がこの病気の顕著な症状だ |
from Pharaoh who was most prominent among the prodigals. | フィルアウンから 救い出した 本当にかれは 高慢で無法者であった |
Monkeys especially. | 動物の権利は |
Especially now. | だから 誰かに話す前に |
Not especially. | 別に |
Lydia especially. | リディアは特に |
Especially Marcel. | 彼は特によ |
Especially Peter. | 特に ピーターを |
Especially men. | 特に 男性は |
Especially me. | 違うわよ |
Not especially. | そんなの別にないね |
Especially you... | 特に きさま... |
especially police! | おばあちゃんのカーペットに上がるな |
Especially you. | とくにあなたがね |
Especially mothers. | 特に母親はね |
Especially girlfriends. | 彼女もだぞ 特に彼女は |
The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした |
But just quick and dirty, you're a prominent brand now. | それはあなたのために資金を調達する少し簡単です |
Ai Wei Wei, the most prominent contemporary artist in China. | 彼は2008年の北京オリンピックの 鳥の巣 と呼ばれる |
This is a surprising and prominent gap in the literature. | 私達が2011年に発表した |
Do you like the guys with the prominent upper teeth? | 君は出っ歯の男が 好きなのかい |
I think you'll find her especially interesting. ' Why especially? | 彼女に興味がおありのはず |
Especially with cats. | 笑 |
Especially me What? | 何 私が最高よ |
Especially my parents. | あちこち噂を立てないで |
Especially your father. | 最近ずっと あんたに気を使ってるじゃない あんまり笑わないし |
Yeah, especially relatives'. | おやじの胸じゃな |
Especially the females. | 特に女性で |
Especially for you. | 君にとってはね |
Especially without you. | むしろ やりやすい |
Especially right now. | 今は なおさらだ |
Especially women nowadays... | TV 特に最近の女ども |
Related searches : Prominent People - Prominent Notice - Prominent Location - Prominent Figure - Prominent Placement - Less Prominent - Prominent Case - So Prominent - Prominent Concern - Prominent Company - Prominent Personalities - Prominent Part