Translation of "explanation is given" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Explanation - translation : Explanation is given - translation : Given - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている |
His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ |
It's explanation is upon Us. | 更にそれを解き明かすのも 本当にわれの仕事である |
And this is my explanation. | といっても 何千年とか何百万年とか |
There is no other explanation. | 他に言いようが無いわ |
There is a logical explanation. | 論理的な説明です |
There is no other explanation. | ほかの解釈などないわ |
Sir, there is an explanation. | あの ちゃんと理由があります |
His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています |
His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は 決して満足のいくものではない |
There is no time for explanation. | 説明している時間はない |
There is no time for explanation. | 説明している暇はない |
Then upon Us is its explanation. | 更にそれを解き明かすのも 本当にわれの仕事である |
Which is the most likely explanation? | つまり可能な目的変数の組み合わせのうち |
There is an explanation for this. | 理解できたかい |
I forgot that we actually had to say which explanation is the right explanation. | 忘れていましたが どの説明が正しい答えかを言わなくてはいけません 説明 A はケンが正しくかけ算をしていませんでした |
ShinHwa Group, give us an explanation! Give us an explanation! Give us an explanation!! | 神話グループよ 説明しろ 説明しろ |
ShinHwa Group, give us an explanation! Give us an explanation! Give us an explanation!!! | 特殊な教育システムは廃止せよ |
The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない |
The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない |
Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます |
Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない |
His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない |
His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった |
Regardless of what the actual explanation is, | どういう説明がつくかは別にすれば |
Without an explanation. | 学校の授業の時間割は固定されていた |
That's the explanation. | そうなのさ |
There's some explanation. | 何か理由があるはずだ |
The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる |
The other explanation is that she was guilty. | 今ならそれが普通に考えて 低尤度だと思うでしょう |
Here's what I think is a better explanation. | 以下は もっと分かり易い説明と思います |
Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう |
Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける |
His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった |
That's the only explanation. | 何で熱いものを熱いとわざわざ説明するのでしょう |
This needs no explanation. | 説明の必要ないでしょう |
It's the best explanation. | それが最も適切な説明でしょう |
There's always another explanation. | 常に別の解釈はあるものだ |
There's only one explanation. | それは明らかです |
It's the only explanation. | それしかない |
That's a possible explanation. | ありうることだ |
She disappears without explanation,... | その後行方不明に |
Here is a short explanation of the configuration directives. | 注意 このディレクティブで指定した全ての文字はセパレータとして認識 されます! |
Here is a short explanation of the configuration directives. | 以下に設定ディレクティブに関する簡単な説明を示します |
Here is a short explanation of the configuration directives. | 全てのbcmath関数に関する10進桁数 |
Related searches : Explanation Given - Is Given - Explanation Is Sufficient - Explanation Is Provided - One Is Given - Introduction Is Given - Demand Is Given - Compliance Is Given - Potential Is Given - Comparability Is Given - Is Given First - Is Given Priority - Is Only Given