Translation of "extravagance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Extravagance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such extravagance is beyond my reach. | こんな贅沢は私には手が届かない |
Monty Brewster's extravagance knows no bounds. | モンティ ブリュースターの 浪費は底を尽きません |
His extravagance is out of proportion to his wage. | 彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである |
An abstract, mysterious perfume radiating an extravagance floral richness. | 豊かなフローラルの香りです 初めて |
Should We divert this Good Counsel from you because you are a people immersed in extravagance? | あなたがたが反逆の民であるというために われは この訓戒をあなたがたから取りあげて 放置出来ようか |
O Children of Adam! Take your adornment (by wearing your clean clothes), while praying and going round (the Tawaf of) the Ka'bah, and eat and drink but waste not by extravagance, certainly He (Allah) likes not Al Musrifun (those who waste by extravagance). | アーダムの子孫よ 何処のマスジドでも清潔な衣服を体につけなさい そして食べたり飲んだりしなさい だが度を越してはならない 本当にかれは浪費する者を御好みにならない |
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. | 唯一 人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって 私は後にこの途方もない考えを修正したのだが それでも私が尊重していたのはやはり美であった |
Say thou my bondmen who have committed extravagance against themselves despair not of the mercy of Allah verily Allah will forgive the sins altogether. Verily He! He is the Forgiving, the Merciful. | 自分の魂に背いて過ちを犯したわがしもべたちに言え それでもアッラーの慈悲に対して絶望してはならない アッラーは 本当に凡ての罪を赦される かれは寛容にして慈悲深くあられる |
And their speech was naught but that they said our Lord! forgive us our sins and our extravagance in our affairs, and make our foothold firm, and make us triumph over the disbelieving people. | どんな時でも かれらがロにするのは 唯こういう言葉であった 主よ わたしたちの様々な罪や行き過ぎた行いを赦して下さい わたしたちの足場を固め 不信心な者たちに対して力を与え助けて下さい |
And their saying was no other than that they said Our Lord! forgive us our faults and our extravagance in our affair and make firm our feet and help us against the unbelieving people. | どんな時でも かれらがロにするのは 唯こういう言葉であった 主よ わたしたちの様々な罪や行き過ぎた行いを赦して下さい わたしたちの足場を固め 不信心な者たちに対して力を与え助けて下さい |
And it is He Who produces gardens trellised and untrellised, and date palms, and crops of different shape and taste (its fruits and its seeds) and olives, and pomegranates, similar (in kind) and different (in taste). Eat of their fruit when they ripen, but pay the due thereof (its Zakat, according to Allah's Orders 1 10th or 1 20th) on the day of its harvest, and waste not by extravagance. Verily, He likes not Al Musrifun (those who waste by extravagance), | かれこそは棚を備えた果樹園 また棚のない果樹園を創られる御方であり またナツメヤシや様々な味の異なった農作物 とオリーブ ザクロその外同類異種のものをも 創られた御方である 実が熟したならば食べなさい 収穫の日には 定めの喜捨を供出し 浪費してはならない 本当にかれは 浪費の徒を御愛でになられない |