Translation of "factory default settings" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Default Settings | 標準設定 |
Load default settings | K3b の標準設定を読み込み |
Default Archive Settings | アーカイブのデフォルト設定 |
Revert to default settings | 標準設定に戻す |
Load default or saved settings | 標準設定または保存した設定を読み込み |
RAW Files Decoding Settings Customize default RAW decoding settings | RAW ファイルをデコードする際のデフォルト設定をカスタマイズします |
Are you using the default settings? | 初期設定のまま使ってるの |
Reset all settings to default values. | すべての設定を標準の値に戻します |
Reset all settings to their default values. | すべての設定を標準の値に戻します |
Reset current tool settings to default values. | 現在のツールの設定を標準の値に戻します |
Saves settings for this setup as default. | この設定をデフォルトとして保存します |
Reset user settings to built in default | ユーザ設定をビルトインのデフォルトにリセットする |
Saves settings for this setup as default. | この設定をデフォルト設定として保存します |
Use the default browser configured in the system settings. | KDE システム設定で設定されているデフォルトのブラウザを使います |
In the top right corner are the default settings. | これらは CorelDRAW でも使用できます |
Load a set of settings either from the default K3b settings, settings saved before, or the last used ones. | K3b の標準設定 以前に保存した設定 または前回使用した設定を読み込みます |
If numeric keys enabled, you can overwrite the default settings. | 数字キーを有効にすると 標準設定を上書きすることができます |
Image Editor RAW Files Decoding Settings Customize the default RAW decoding settings of the image editor | RAW をデコードする際の画像エディタのデフォルト設定をカスタマイズします |
Which means they stored the partitions to the system default settings. | だから設定が初期値に戻ってる |
All your tool settings will be overwritten with the default settings, are you sure you want to continue? | ツールのすべての設定は標準設定で上書きされます 本当に続けますか |
Settings for Saving Image Files Set default configuration used to save images | 画像を保存する際のデフォルト設定をカスタマイズします |
This way all current option settings will be lost. The default settings of the new PPD will be used. | この場合 現在のオプション設定はすべて失われ 新しい PPD ファイルのデフォルト設定が使用されます |
So, think of the three settings I've talked to you about factory, migration, office. | 工場 移民 会社です でもそれは学校や官公庁かもしれません |
Checked A dialog where settings can be changed when saving image files Unchecked Default settings are used when saving image files | チェックを入れる カラーマネージメント有効 チェックを外す カラーマネージメント無効 |
Factory | 工場Stencils |
p, li white space pre wrap Default settings for torrents which are added to the group. | このグループに追加された torrent のデフォルトの設定です |
Factory shape | 工場シェイプStencils |
Build factory | もう一度 この金貨810枚は |
What factory? | ー 工場だ ー 工場 |
What factory? | 工場 |
What factory? | 何の工場? |
Option to automatically load subtitles for this file. Default uses options from Subtitles page in KPlayer Settings. | このファイルの字幕を自動的にロードします デフォルトは KPlayer 設定ダイアログの字幕ページの設定を使用します |
(default) | (デフォルト) |
Default | 表 1Crack設定オプション |
Default | プレイリストファイル |
Default | デフォルト |
default | デフォルトMale, as option for gender |
Default | 標準Name |
Default | 標準Label for searching documentation in all subsections |
default | デルタ |
Default | 標準 No shortcut defined |
default | デフォルト |
Default | 標準compact viewing mode |
Default | デフォルトEmail sender |
Default | デフォルト |
Related searches : Restore Factory Settings - Use Default Settings - Default Privacy Settings - With Default Settings - Restore Default Settings - Load Default Settings - Revert Default Settings - Factory Default State - By Factory Default - Factory Default Reset - Factory Default Values - Factory Default Template