Translation of "first loss tranche" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

First - translation : First loss tranche - translation : Loss - translation : Tranche - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Equity tranche.
これらの人々は最初にお金を失います
And then this top tranche, you could call it the most junior tranche. it's sometimes called the equity tranche.
それは エクイティ層と呼ばれます この層は 残されている何かを取得します
So that's what protects the senior tranche and the mezzanine tranche from defaults.
保護する様な物です したがって この様な状況で私達は 調達しました
This is the mezzanine tranche.
彼らに わずかに高い7 のリターンを与えましょう
So the banks have to figure out what to do with this tranche, which is the stinky equity tranche.
臭いのする層はどれか そして それらの全ては 彼らのバランスシートにそれらを続けました
It all comes out of the equity tranche.
それは シニア層 メザニン層をデフォルトから
A loss was a loss.
じゃあ自分の弱みを強みに変えるしかない
So in this situation what we did is we raised out of the 1 billion we needed 400 million from the senior tranche, 300 million from the mezzanine tranche, and then 300 million from the equity tranche.
私達が必要としていた 10億ドルから シニア層からは4億ドル メザニン層からは3億ドル エクイティ層からは3億ドルを調達しました
This tranche, they're going to get whatever is left over.
もし全ての人が支払えば すべてを受け取りますが
But this equity tranche, it will get a junkier rating.
それらはジャンクレートなので 誰もそれを買いたがりません
First part concerns... regret loss of life, etcetera, injuries and so on.
最初の部分は... 犠牲者に対してのお見舞いの言葉とー
blood loss.
少なすぎる
What loss?
何のことだ?
And loss.
喪失
And a tranche is just a layer, just a slice, ok?
あまり難しい言葉は使いたくありません
So 24 million in payments will go to the senior tranche.
同様に 私達は30万もの証券を各1,000ドルで
A tranche is just a bucket, if you will, of the asset.
それで 私達はこの3つの階層をエクイティ メザニン
Frisby, for the first time in his life, is at a loss for words.
言葉が出ないぞ 代わりに読んでやるよ
Carrier Loss Rate
キャリア
Possible Data Loss
データの消失の可能性
Data Loss Warning
データ消失の警告
Loss of memory.
Und das hier? Ist das kein Grund zur Aufregung?
Shortterm memory loss.
記憶が飛ぶ...
Your loss, Mandingo.
ヲタ公が...
For your loss.
あなたが失ったものについて
Rashes, hair loss...
発疹とか 脱毛...
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である
Similarly we issued 300,000 shares at 1000 per share on the mezzanine tranche.
メザニン層に発行しました これも同様に1,000ドルです
Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss.
その瞬間 アメリカは最先端技術の国ではなくなったのです
Man is certainly loss,
本当に人間は 喪失の中にいる
Loss of Color Information
色情報の消失について
Loss of Translucency Information
透過性情報の消失について
I take a loss.
50 まで減ったら 新しいバランスシートはこのようになります
That's your loss, lieutenant.
あなたに一式揃えてあった
The loss of Moscow.
モ ス ク ワ の滅亡
loss of sexual desire .
性欲の損失 など
Sorry for your loss.
気の毒に
Then it's their loss.
損してるってことね
Loss of shortterm memory,
短期間の記憶失とか
Or a great loss.
逆に大きな損失かも
We thought we were on the road to our first game that wouldn't be a loss.
最後の最後にどんでん返しがあり
The 400 million senior tranche we raised from 1000 senior securities, collateralized debt obligations.
または 債務担保証券から 集めました それらは ここになります
And you say, this group of the CDOs, they'll get the first payments. or if any payments that go, immediately go to this very senior tranche, right?
彼らは最初の支払いを受けます もし支払いがされるなら 直ちにこのシニア層に支払われます そして 次の支払いはここに支払われます
little bit more reward than senior, but they have less risk than this equity tranche.
エクイティ層よりかはリスクが低いです エクイティ層
I'm at a complete loss!
お手上げだ

 

Related searches : First Tranche - First Loss Basis - First Loss Capital - Aggregate First Loss - First Loss Piece - First Loss Guarantee - First Loss Position - First-loss Protection - Senior Tranche - Equity Tranche - Bond Tranche - Annual Tranche - Payment Tranche