Translation of "first loss tranche" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
First - translation : First loss tranche - translation : Loss - translation : Tranche - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Equity tranche. | これらの人々は最初にお金を失います |
And then this top tranche, you could call it the most junior tranche. it's sometimes called the equity tranche. | それは エクイティ層と呼ばれます この層は 残されている何かを取得します |
So that's what protects the senior tranche and the mezzanine tranche from defaults. | 保護する様な物です したがって この様な状況で私達は 調達しました |
This is the mezzanine tranche. | 彼らに わずかに高い7 のリターンを与えましょう |
So the banks have to figure out what to do with this tranche, which is the stinky equity tranche. | 臭いのする層はどれか そして それらの全ては 彼らのバランスシートにそれらを続けました |
It all comes out of the equity tranche. | それは シニア層 メザニン層をデフォルトから |
A loss was a loss. | じゃあ自分の弱みを強みに変えるしかない |
So in this situation what we did is we raised out of the 1 billion we needed 400 million from the senior tranche, 300 million from the mezzanine tranche, and then 300 million from the equity tranche. | 私達が必要としていた 10億ドルから シニア層からは4億ドル メザニン層からは3億ドル エクイティ層からは3億ドルを調達しました |
This tranche, they're going to get whatever is left over. | もし全ての人が支払えば すべてを受け取りますが |
But this equity tranche, it will get a junkier rating. | それらはジャンクレートなので 誰もそれを買いたがりません |
First part concerns... regret loss of life, etcetera, injuries and so on. | 最初の部分は... 犠牲者に対してのお見舞いの言葉とー |
blood loss. | 少なすぎる |
What loss? | 何のことだ? |
And loss. | 喪失感 |
And a tranche is just a layer, just a slice, ok? | あまり難しい言葉は使いたくありません |
So 24 million in payments will go to the senior tranche. | 同様に 私達は30万もの証券を各1,000ドルで |
A tranche is just a bucket, if you will, of the asset. | それで 私達はこの3つの階層をエクイティ メザニン |
Frisby, for the first time in his life, is at a loss for words. | 言葉が出ないぞ 代わりに読んでやるよ |
Carrier Loss Rate | キャリア |
Possible Data Loss | データの消失の可能性 |
Data Loss Warning | データ消失の警告 |
Loss of memory. | Und das hier? Ist das kein Grund zur Aufregung? |
Shortterm memory loss. | 記憶が飛ぶ... |
Your loss, Mandingo. | ヲタ公が... |
For your loss. | あなたが失ったものについて |
Rashes, hair loss... | 発疹とか 脱毛... |
Loss of health is more serious than loss of money. | 健康を害することはお金をなくすことより重大である |
Similarly we issued 300,000 shares at 1000 per share on the mezzanine tranche. | メザニン層に発行しました これも同様に1,000ドルです |
Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss. | その瞬間 アメリカは最先端技術の国ではなくなったのです |
Man is certainly loss, | 本当に人間は 喪失の中にいる |
Loss of Color Information | 色情報の消失について |
Loss of Translucency Information | 透過性情報の消失について |
I take a loss. | 50 まで減ったら 新しいバランスシートはこのようになります |
That's your loss, lieutenant. | あなたに一式揃えてあった |
The loss of Moscow. | モ ス ク ワ の滅亡 |
loss of sexual desire . | 性欲の損失 など |
Sorry for your loss. | 気の毒に |
Then it's their loss. | 損してるってことね |
Loss of shortterm memory, | 短期間の記憶失とか |
Or a great loss. | 逆に大きな損失かも |
We thought we were on the road to our first game that wouldn't be a loss. | 最後の最後にどんでん返しがあり |
The 400 million senior tranche we raised from 1000 senior securities, collateralized debt obligations. | または 債務担保証券から 集めました それらは ここになります |
And you say, this group of the CDOs, they'll get the first payments. or if any payments that go, immediately go to this very senior tranche, right? | 彼らは最初の支払いを受けます もし支払いがされるなら 直ちにこのシニア層に支払われます そして 次の支払いはここに支払われます |
little bit more reward than senior, but they have less risk than this equity tranche. | エクイティ層よりかはリスクが低いです エクイティ層 |
I'm at a complete loss! | お手上げだ |
Related searches : First Tranche - First Loss Basis - First Loss Capital - Aggregate First Loss - First Loss Piece - First Loss Guarantee - First Loss Position - First-loss Protection - Senior Tranche - Equity Tranche - Bond Tranche - Annual Tranche - Payment Tranche