Translation of "froward" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Froward - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With security from every froward devil.
アッラーの命令に 逆らう悪魔にたいする守りとした
and to guard from any froward devil.
アッラーの命令に 逆らう悪魔にたいする守りとした
'Cast, you twain, into Gehenna every froward unbeliever,
その時主は仰せられよう あなたがた両名 反逆した頑迷な者を凡て 地獄に投げ込め
They sought a judgment then was disappointed every froward tyrant
かれらは裁定を望んだが 凡ての頑固な反逆者は望みを断たれてしまった
And have placed therein a guard against any Satan froward.
アッラーの命令に 逆らう悪魔にたいする守りとした
Hast thou seen if he denieth (Allah's guidance) and is froward?
真理を 嘘であるとして背を向けたと思うのか
They invoke none but females besides Him, and invoke none but a froward Satan,
かれらはかれを差し置いて 女の像に祈っている それは反逆した悪魔に祈っているにすぎない
And they sought help (from their Lord) and every froward potentate was bought to naught
かれらは裁定を望んだが 凡ての頑固な反逆者は望みを断たれてしまった
Among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge, and followeth each froward devil
だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる
And leave the wives your Lord created for you? Nay, but ye are froward folk.
主があなたがたのために創られた配偶者を顧みないのですか いや あなたがたは罪を犯す者です
And of mankind is he who disputeth respecting Allah without knowledge, and followeth any Satan froward.
だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる
Among the people are those who dispute about Allah without any knowledge, and follow every froward devil,
だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる
Have they handed down (the saying) as an heirloom one unto another? Nay, but they are froward folk.
かれらはそれを遺訓として継承して来たのか いや かれらは法外の民である
Say Pay (your contribution), willingly or unwillingly, it will not be accepted from you. Lo! ye were ever froward folk.
言ってやるがいい 仮令あなたがたが 快よく施し 貢献をしても 不承不承であろうとも 決して受け入れられないであろう 本当にあなたがたは アッラーの掟に背く者たちである
Lo! as for My slaves, thou hast no power over any of them save such of the froward as follow thee,
あなた イブリース に従って 邪道にそれるような者を除き われのしもベ 信者 に関しては あなたはかれらの上に何の権威を持たない
That was Ad they denied the signs of their Lord, and rebelled against His Messengers, and followed the command of every froward tyrant.
これは アード の民のこと であった かれらは主の印を拒否し かれの使徒たちに背き それぞれの勢力者 頑迷な反逆者の命令に従った
And such were 'Aad. They gainsaid the signs of their Lord, and disobeyed His apostles, and followed the bidding of any tyrant froward.
これは アード の民のこと であった かれらは主の印を拒否し かれの使徒たちに背き それぞれの勢力者 頑迷な反逆者の命令に従った
And such were A'ad. They denied the revelations of their Lord and flouted His messengers and followed the command of every froward potentate.
これは アード の民のこと であった かれらは主の印を拒否し かれの使徒たちに背き それぞれの勢力者 頑迷な反逆者の命令に従った
They said Your evil augury be with you! Is it because ye are reminded (of the truth)? Nay, but ye are froward folk!
かれら 使徒 は言った あなたがたこそ凶兆です あなたがたは訓戒されても 尚そう言うの ですか いや あなたがたは無法の民です
And We make (this Scripture) easy in thy tongue, (O Muhammad) only that thou mayst bear good tidings therewith unto those who ward off (evil), and warn therewith the froward folk.
われが クルアーン をあなたの言葉 アラビア語 で下し分りやすくしたのは あなたが 主を畏れる者に吉報を伝え 議論好きの者に警告するためである
But they were froward, so We sent on them the flood of 'Iram, and in exchange for their two gardens gave them two gardens bearing bitter fruit, the tamarisk and here and there a lote tree.
だがかれらは アッラーから 背き去った それでわれは かれらに洪水を送り かの2つの園を 柳と僅かばかりのハマナツメの苦い実を結ぶ園に変えた
Thus it is more likely that they will bear true witness or fear that after their oaths the oaths (of others) will be taken. So be mindful of your duty (to Allah) and hearken. Allah guideth not the froward folk.
こうすることは最も正当である こうしてかれらはその真実に基づいて 証言をなすことになろう あるいはかれらが証言した後に 立証が反論されることを恐れよう アッラーヘの義務を尽くし また かれの勧告を 聞け アッラーは掟に背く者を御導きになられない