Translation of "gone through" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I'd gone through some changes. | 人生何をするべきかという |
Have the prisoners gone through? | 捕虜はどうした |
We've gone through this before. | 前にも言ったじゃないか |
The law has gone through parliament. | その法律は議会を通過した |
She has gone through many difficulties. | 彼女は多くの辛い思いを経験してきた |
I have gone through many hardships. | 私は多くの苦難を経験してきた |
Well... their paperwork's already gone through. | でも もう作業は 済んでるから |
This book has gone through eight editions. | この本は8版を重ねました |
I had just gone through a breakup. | 笑 |
It worked, right? who's gone through it. | 経験がありますよね 私は子を持つ親が皆経験するように |
I wouldn't have gone through with it. | 脱獄してから 逃げようと思った |
I've been I've gone through it again. | やったじゃない |
We've gone through three elections, presidential and parliamentary. | 3回もの選挙です では 選挙は何をもたらしましたか |
I should have gone through that yellow light. | これは典型的な後悔の条件です |
So we have gone through almost 30 characters. | この方法を使えば 最初の8つの部首で |
Why couldn't we have gone through Santa Fe? | 5 6時間といったところか お腹すいた |
You've already gone through this, right? You saw... | もう解ったのか? |
He told us he had gone through many hardships. | 彼は多くの困難を経験したと私たちに話した |
she could not have gone out through the window. | ここに秘密のドアがないのも 知ってるね |
Now he's gone, and we're through, am I blue! | 青い空のようにブルー |
Now he's gone, and we're through, am I blue! | そして ラヴァとクシャが森で生まれた |
Okay. We've gone through everything in our parse tree. | 何も残っていないので他にすることはありません |
Oh, Jane, how much you must have gone through! | 1人で大変だったわね |
Seriously, you shouldn't have gone through all the trouble. | こんなに良くしてくれなくても |
Today, through tillage and poor practices, approximately half is gone. | ほぼ半分しかない 灌漑はまた サビ病菌を育てる |
Mr. Brown... we're all aware of what you've gone through. | ブラウンさん... あなたが 大変な思いをした ことは知っています |
We've already gone through the snacks... and I'm still starving. | おやつもなくなったし... 腹ペコだぜ |
Russ, he went through those drawers. ( tense theme playing ) One's gone. | 一丁無い |
There's still much to be done. Much to be gone through. | すべき仕事が山積みだ |
Gone! Gone! | 行っちまった |
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. | 父親が亡くなってから 彼女は多くの困難を経験した |
And so Netflix has gone through several different algorithms over the years. | アルゴリズムを変えてきました 最初は シネマッチ で その後たくさんのアルゴリズムを試しています |
Once we've gone through every list, we're going to return the sum. | 何か効果音が必要ですね 例えばジャジャーン |
Gone is gone. | 死者は死者 |
This has also gone through clinical trials, helping lots and lots of patients. | たくさんの患者を救っています ではお話の3番目にギアを入れ替えましょう |
The cops have already gone through it with everything but a Geiger counter. | それから封鎖を通り抜けさせる 方法を考えないと |
She definitely said it was the toughest thing she had ever gone through. | メキシコのカプラパンという 小さな町は |
we would have gone past it or through it by over a mile. | 突き抜けてしまうね 近くの壁に |
He's gone! He's gone! | みんな死んだ 死んだんだ |
He's gone. He's gone? | 彼は何処へ行った |
She's gone. She's fucking gone! | 何処行った |
This is a country that indeed has gone through a very, very interesting modernization. | 現代化の道を歩みました 4つの条件を見直しましょう |
And what if, after everything that I've been through something's gone wrong inside me? | 色々な過去の体験のせいで 僕も悪に染まってしまったのでは |
Gone? | 部屋に行き 服を着替えて |
Gone. | そしてこればかり考えました なぜ私? なぜ私が? |
Related searches : Had Gone Through - Gone Through Menopause - I Gone Through - Have Gone Through - Has Gone Through - Having Gone Through - Is Gone Through - Gone Is Gone - Gone Bad - Was Gone - Long Gone - Gone Lost - Gone Fishing