Translation of "guaranteed contract" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Guaranteed. | 間違いないね |
Guaranteed. | はい ご安心を |
Guaranteed... | 保証するよ |
I am guaranteed. | 私は利用出来る最も安全な人です |
Guaranteed without lubricant! | あわわあわわあわわ |
Your contract | 契約書だよ けいやくしょだよ Your contract |
Defense contract. | Defense contract. |
She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった |
He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた |
Male Then you're guaranteed. | 特性も残りますがnの順でキューが出されます |
That has been guaranteed. | それより自由になることこそ難しいのです |
You're guaranteed these payments. | でも実際の世界では もしあなたがpets.comに投資をしたら |
Here's your contract. | これはおまえの契約書だよ こっちへおいで これは おまえの けいやくしょだよ こっちへ おいで Here's your contract. |
What military contract? | 軍の契約って何? |
He guaranteed his slaves' freedom. | 彼は奴隷を自由にしてやると約束した |
My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた |
Let's say it's guaranteed 2 . | これは CD です |
'Cause you're 100 guaranteed conviction. | お前は罪人なんだよ |
I was guaranteed 50 grand. | 5万ドルの給料 |
You'll get your contract rates, or you'll get your contract cancelled. | それなら契約を破棄する |
The height is guaranteed to be small so the operations are guaranteed to be fast. | 明らかにこれが このデータ構造から欲しかったことです |
That's against the contract. | それでは契約と違う |
I fulfilled my contract. | 約束は果たしたわ |
We had a contract! | 契約をしたよな |
Equality is guaranteed by the Constitution. | 平等は憲法で保障されている |
Equality is guaranteed by the Constitution. | 平等は憲法で守られている |
She was fully guaranteed her liberty. | 彼女は自由を完全に保障された |
'The financial viability has been guaranteed.' | 自由の獲得こそ困難な修行である |
He who made it guaranteed victory | この剣を作った人が勝利を保証した |
I carefully explored the contract. | 私は契約書をよく調べた |
The contract was rather loose. | 契約はかなりいいかげんなものだった |
Not according to the contract. | 契約ではね |
Right here. Here's our contract. | その件の契約書だ |
I've got a contract for... | 違うでしょ |
Yeah. I've got a contract! | ああ 契約だ |
We cannot refuse that contract. | 依頼は断れないわ |
The art dealer guaranteed the picture genuine. | 美術商はその絵を本物だと保証した |
They guaranteed regular employment to their workers. | 彼らは労働者に常時雇用を保証した |
I'm guaranteed 100 percent, 14 karat public. | 大衆と保証付きだ だからお前はただ仕事を して魚を放流したらどうだ? |
Thus, citizens were guaranteed to remain sovereign. | ランダム選出制度のことを恐れてはいけません |
He puts four enemies together, guaranteed dissension. | 敵対する4人を一緒にすれば 不和は必然 |
They are satisfied with the contract. | その人たちは契約に満足している |
Here's the key, here's the contract. | これがキー これが 契約書です |
They made him sign the contract. | 彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた |
I worked on a yearly contract. | 私は1年契約で働いた |
Related searches : Guaranteed Investment Contract - Guaranteed Amount - Guaranteed Quality - Guaranteed Delivery - Guaranteed Payment - Guaranteed Performance - Not Guaranteed - Are Guaranteed - Guaranteed Income - Success Guaranteed - Guaranteed Characteristics - Guaranteed Rights - Guaranteed Cost