Translation of "had assured" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He had an assured manner. | 彼は確固たる態度をとった |
No assured speed | 確実な速度なし |
Assured Download Speed | 確実なダウンロード速度 |
Assured Upload Speed | 確実なアップロード速度 |
I'm assured of that. | 確かに |
Rest assured, My Lady | ご安心を 奥様 |
But, your transcendence is assured. | 乗り越えなければならない もしこの体でなければ 次のものでかは判らないが |
You can rest assured, Baron. | 男爵は安心していて ください |
My Lord, please rest assured | ご領主さま ご安心ください |
He assured me of his help. | 彼は私に援助すると請け合った |
I am assured of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している |
I am assured of your help. | 私は君の援助を確信している |
I'm a psychologist, but rest assured, | 安心して下さい |
Her devotion and discretion are assured | 彼女の献身と慎み深さは保証します |
Rest assured, your money is safe. | あなたがたの金は 無事だ |
So the world at that point in time had avoided kind of a mutually assured destruction. | このことが起こっている間 アメリカは非常に懸念して パラノイアで いました |
The principal assured me of her honesty. | 校長は私に彼女が正直なのを保証した |
You may be assured of my secrecy. | 秘密は守ります |
Full religious freedom is assured to all people. | 完全な宗教の自由が万人に保証されている |
Rest assured that I will do my best. | 全力を尽くしますからご安心下さい |
But verily it is Truth of assured certainty. | だがそれは 本当に確固たる不動の真理である |
My teachers assured me, they said, Don't worry. | 日本語の授業が毎日あるから 慣れるはずだ |
I feel assured since she's at your house. | ジュンピョ |
Rest assured there's nothing wrong with your heart. | (医師) ご安心ください 心臓に異常はありません |
But, rest assured, I am training them well | しかし 休息が保証されて 私は彼らを十分に訓練しています |
He had friends in high places who assured him that he was of great value to the economy. | ある時 部下に指示を出して帰った後 |
And verily it is the truth of assured certainty. | だがそれは 本当に確固たる不動の真理である |
You've assured me that Walter Bishop is doing fine. | あなたは先ほど ウォルター ビショップが 快方にあると |
You assured me it'd be a very simple job. | 簡単だって言ったでしょ |
Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of Allah. Unquestionably, by the remembrance of Allah hearts are assured. | これらの信仰した者たちは アッラーを唱念し 心の安らぎを得る アッラーを唱念することにより 心の安らぎが得られないはずがないのである |
The man assured us that she didn't commit the murder. | その男は彼女が殺人を犯していないと保証した |
The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った |
On the earth are signs for those of assured Faith, | 地上には信心深い者たちへの種々の印があり |
Rest assured, vampire, there is no deal with the devil. | 安心しろ 悪魔と契約などしてない |
Mr. Randolph, rest assured, there's no intent to persecute you. | 安心してください 嫌がらせなどするつもりはありません |
But I had a nice talk with your parents, and they assured me that nothing like this would ever happen again. | しかしキミの両親と良い話をした そして二度とこの様なことが 起こらないように断言してくれた |
You may rest assured that we shall do all we can. | 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい |
And he assured the business world as he put it that, | 私は 多くのアメリカ人と同様 他人の成功や富をやっかんだりはしない と |
They are assured of paradise and will live with Him forever. | イエスは 人間一人一人に 満たされた人生と |
The housekeeper assured us you would not be here until tomorrow. | でも 明日だと聞いたので |
A place, Robert assured me, no one I knew would see us. | 私を知る人は誰もいないと ロバートは保証した |
But I'm afraid of alarming you. Be assured we are all well. | でも心配しないで 私達は元気だから |
I've already assured him there's nobody that reckless on my senior staff. | そんな作戦はないと お伝えはしたが |
Rest assured I will not share my knowledge of the hidden lines. | 脇線に関しては決して 公表しません お願いします |
I've been assured by a fortune teller that I won't die here | 心配すんな |
Related searches : Reasonably Assured - Sum Assured - Assured Handling - Assured Quality - Assured Supply - Life Assured - They Assured - Mutually Assured - As Assured - Were Assured - Being Assured - Assured Support - Contractually Assured