Translation of "had assured" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Assured - translation : Had assured - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった
No assured speed
確実な速度なし
Assured Download Speed
確実なダウンロード速度
Assured Upload Speed
確実なアップロード速度
I'm assured of that.
確かに
Rest assured, My Lady
安心を 奥様
But, your transcendence is assured.
乗り越えなければならない もしこの体でなければ 次のものでかは判らないが
You can rest assured, Baron.
男爵は安心していて ください
My Lord, please rest assured
ご領主さま ご安心ください
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している
I'm a psychologist, but rest assured,
安心して下さい
Her devotion and discretion are assured
彼女の献身と慎み深さは保証します
Rest assured, your money is safe.
あなたがたの金は 無事だ
So the world at that point in time had avoided kind of a mutually assured destruction.
このことが起こっている間 アメリカは非常に懸念して パラノイアで いました
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した
You may be assured of my secrecy.
秘密は守ります
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい
But verily it is Truth of assured certainty.
だがそれは 本当に確固たる不動の真理である
My teachers assured me, they said, Don't worry.
日本語の授業が毎日あるから 慣れるはずだ
I feel assured since she's at your house.
ジュンピョ
Rest assured there's nothing wrong with your heart.
(医師) ご安心ください 心臓に異常はありません
But, rest assured, I am training them well
しかし 休息が保証されて 私は彼らを十分に訓練しています
He had friends in high places who assured him that he was of great value to the economy.
ある時 部下に指示を出して帰った後
And verily it is the truth of assured certainty.
だがそれは 本当に確固たる不動の真理である
You've assured me that Walter Bishop is doing fine.
あなたは先ほど ウォルター ビショップが 快方にあると
You assured me it'd be a very simple job.
簡単だって言ったでしょ
Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of Allah. Unquestionably, by the remembrance of Allah hearts are assured.
これらの信仰した者たちは アッラーを唱念し 心の安らぎを得る アッラーを唱念することにより 心の安らぎが得られないはずがないのである
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した
The captain assured us that there would be no danger.
船長は危険はないと我々にはっきりと言った
On the earth are signs for those of assured Faith,
地上には信心深い者たちへの種々の印があり
Rest assured, vampire, there is no deal with the devil.
安心しろ 悪魔と契約などしてない
Mr. Randolph, rest assured, there's no intent to persecute you.
安心してください 嫌がらせなどするつもりはありません
But I had a nice talk with your parents, and they assured me that nothing like this would ever happen again.
しかしキミの両親と良い話をした そして二度とこの様なことが 起こらないように断言してくれた
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい
And he assured the business world as he put it that,
私は 多くのアメリカ人と同様 他人の成功や富をやっかんだりはしない と
They are assured of paradise and will live with Him forever.
イエスは 人間一人一人に 満たされた人生と
The housekeeper assured us you would not be here until tomorrow.
でも 明日だと聞いたので
A place, Robert assured me, no one I knew would see us.
私を知る人は誰もいないと ロバートは保証した
But I'm afraid of alarming you. Be assured we are all well.
でも心配しないで 私達は元気だから
I've already assured him there's nobody that reckless on my senior staff.
そんな作戦はないと お伝えはしたが
Rest assured I will not share my knowledge of the hidden lines.
脇線に関しては決して 公表しません お願いします
I've been assured by a fortune teller that I won't die here
心配すんな

 

Related searches : Reasonably Assured - Sum Assured - Assured Handling - Assured Quality - Assured Supply - Life Assured - They Assured - Mutually Assured - As Assured - Were Assured - Being Assured - Assured Support - Contractually Assured