Translation of "had got" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He had got nationwide fame. | 彼は全国的名声があった |
They got married. Had a baby. | 公園の近くの家に越した |
Iced tea had got on my shirt. | シャツにアイスティーがかかってしまった |
I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた |
I wish I had got married to her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ |
Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき 母は夕食の支度ができたところだった |
We had a lot that got us excited. | だから 特別なプロジェクトを一緒にすることに決めたのです |
He had his head mic like I've got. | 彼はシステムを動かします |
We had to make sure Bill got home. | ビルが帰って来たのを確かめないと 帰ってきたんですか |
His son's got the same chance she had. | 奴の息子にも 同じ運を与える |
I had barely got home when the storm broke. | 家に着いたとたん嵐になった |
When Peter got up, Jean had already left home. | ピーターが起きたときには ジーンはすでに家を出ていた |
It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった |
The sun had already set when he got home. | 彼が帰宅したときには 太陽はもう沈んでしまっていた |
I asked him if he had got my letter. | 私は彼に手紙を受け取りましたか と尋ねた |
I asked him if he had got my letter. | 私は彼に 私の手紙を受けとりましたか と尋ねた |
I had got my camera stolen in the train. | 私は 列車の中でカメラを盗まれた |
By the time we got there, he had left. | 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった |
My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた |
No sooner had I got there than they started. | 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した |
The dance had already started when I got there. | 私がそこへ着いた時にはダンス パーティーはすでに始まっていた |
They got together, and together they had the proof. | 彼らは数学の権威ある賞 フィールズ賞 を勝ち取り |
He got married. He had a son called Jeremiah. | 彼はこう言っていました |
When I got there, we had zero happy customers. | 一人の顧客さえいい評判をくれません |
I expected the pigs had got into the garden! | 何かと思えば |
Whatever got to him had some pretty nasty claws. | 何にせよかなり危険なツメで付いた傷ね |
Hulk had a couple of movies. Thor got a movie. Captain America got a movie. | 期待はちょうど私達がすべてのこれらの文字のバランスをしたい高い朗読アール ええと... ええと 兄のために 低キーと戦ってしまう... |
By the time you got there, the sun had set. | 君がそこに着くころまでには 日が暮れてしまった |
He had hardly got into bed when he fell asleep. | ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ |
Jim had hardly got home when he crept into bed. | ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ |
When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき 頭痛がしました |
The boy had been crying until he got some candy. | お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた |
After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後 彼女は出かける用意をした |
I got out of bed and had a good stretch. | 手足をいっぱいに伸ばした |
The train had already left when we got to station. | 私たちが駅に着いたときには 列車はすでに出ていた |
By the time we got there, the ship had left. | 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた |
The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた |
When I got to school, the race had already finished. | 学校に着いたとき 競争は終わっていました |
When I got to school, the race had already finished. | 私が学校に着いた時には そのレースは既に終わっていた |
When I got to school, the race had already finished. | 私が学校に着いた時には その競技は終わってしまっていた |
It had by no means got the green light yet. | 振付師のトビー セドウィックが |
Look, India got many infected, but had a low level. | それでも低いレベルにあります ここでも同じようなことが起こっています |
Andy Hobsbawm We've got the science, we've had the debate. | 私たちの目の前にあるのは道徳的な命令だけです |
When I got this model, I had a big question. | これが人の役に立つには どうすればいいのか |
We got plenty of fuses. We had plenty of fuses. | 沢山あったんだが |