Translation of "has been forgotten" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She has actually been forgotten! | なぜ私が忘れていた |
He will think he has been completely forgotten. | 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう |
But the past has not been forgotten by folks here. | しかしギリシャの人々は過去のことを忘れていない ナチの占領と20世紀の残酷な独裁政治は 人々の記憶から いまだに消されてはいないのだ |
Captain Tushin's battery had been forgotten. | トゥーシン大尉の 砲兵隊は |
Hanako has forgotten her umbrella again. | 花子はまた傘を忘れてきた |
She has forgotten seeing me before. | 彼女は私に会ったことを忘れてしまっている |
The people there have been forgotten so | 行って物語を記録するのは大事だと思いました |
I've forgotten. Forgotten! | 私は言った はい ボビーは言った |
He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている |
This council has forgotten its very purpose. | この協議会は まさにその目的を忘れています |
I'd forgotten how time had been slipping along. | に沿って 私はこのお茶や考え方をすすりながらベッドにまだいる間 彼女はある朝なって |
Forgotten. | どのように忘れ 意味があるのですか 私は言った |
But they have important values that the city has forgotten. | 大切な価値観があります 今日はちょうど色々な沢山の国の方がいて |
Forgotten Gold | 忘れ去られた金 |
I've forgotten. | あの映画... |
Already forgotten. | もう忘れちゃったよ |
I'd forgotten. | 忘れてた |
I had forgotten what a long time I had been away. | なぜ もちろん 私は今参照してください あなたは結婚して |
And some things that should not have been forgotten were lost. | そして忘れられては ならぬ物が... 失われ... |
I've clean forgotten. | すっかり忘れたよ |
I've totally forgotten. | すっかり忘れちゃった |
I'd forgotten existed. | それが今 敗北主義者から出た ただの言葉でしかないと |
Pat, you've forgotten. | パット 忘れたのか |
The forgotten people. | 呼ぶ者は誰ぞ |
I haven't forgotten. | ぼくは忘れてない |
You've forgotten us. | 忘れてたんでしょ |
Always has been. | 昔からいつも |
Has it been? | 本当か? |
It hadn't even been a year, and the entire project was simply forgotten. | 1年も経たずに プロジェクトは人知らぬものとなった |
A mistake has been made a game has been lost. | どうぜ自分で 自分に寄り添って楽しんでゆく |
Do you think I have forgotten what this man has done to you? | 貴方がされたことを知っています |
They have told me the court has rapidly forgotten me and benefited you | 宮廷では早々と私が忘れ去られて あなたの望むとおりになったな |
If a team before has forgotten to eat we should check it out | 伊勢エビ |
An effort has been estimated, but no resource has been assigned | 工数は見積もられているが リソースが割り当てられていない |
And how has that been for them? Has it been successful? | サンダンス映画祭での公開後どうか見てみましょう |
Danger past, God forgotten. | 苦しいときの神頼み |
Danger past, God forgotten. | のど元過ぎれば熱さを忘れる |
Soon learnt, soon forgotten. | 早合点の早忘れ |
I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れた |
I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れてしまった |
Why was I forgotten? | メアリーは彼女の足をスタンプする と述べた なぜ誰も来ないのか |
I haven't forgotten, doctor. | だけどあの時はもっと単純だった |
Have you forgotten Podtyolkov? | 前線はすぐ近くなんだぞ |
I've forgotten their names. | こちらはと... |
I want her forgotten. | 忘れてほしいのです |
Related searches : Has Forgotten - Had Been Forgotten - Have Been Forgotten - She Has Forgotten - He Has Forgotten - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded