Translation of "have dealt with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We have dealt with selfsecurity before! | 自己セキュリティーの対処は 初めてじゃない |
We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている |
I have dealt with your type all my life. | 職場に山ほどいるタイプだわ |
I dealt with the accident. | 僕は事故を処理した |
You've already dealt with vectors. | 微積分や |
Have you not seen how your Lord dealt with Aad? | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
Have you not seen how your Lord dealt with Ad | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
Have you not heard how your Lord dealt with Aad? | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
Have you not considered how your Lord dealt with Ad, | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
The policeman dealt with the accident. | その警官は事故を処理した |
They dealt with the prisoners kindly. | 彼らは捕虜を親切に扱った |
And there, I dealt with things | 中東和平プロセスや |
I've dealt with this guy before. | 以前 奴にやられた事がある |
I've dealt with the High Command. | 最高司令部を相手にしている |
Their betrayal will be dealt with. | 内通者が 処理してくれる |
Tom could have dealt with the problem in a better way. | トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた |
I have been dealt four aces. | 僕の所にエースが4枚来ている |
The people she dealt with must have done her in other dealers. | 彼女と取引してた連中がやったに違いないわ 他の売人達よ |
The problem will soon be dealt with. | その問題はまもなく処理されるだろう |
These problems must be dealt with carefully. | これらの問題は慎重に取り組まなければならない |
I've dealt with this store for years. | 私は何年もこの店と取り引きがある |
.. is dealt with exceptionally well by this. | 今回の計画により解決いたします |
You've been there, dealt with the abilities, | 前に力を操っただろ |
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word. | 主よ あなたは みことばのとおりに あなたのしもべに良くしてくださいました |
Have you not regarded how your Lord dealt with the people of Ad, | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
Have you not seen how Allah dealt with the companions of the Elephant? | あなたの主が 象の仲間に どう対処なされたか 知らなかったのか |
I'm HlV positive. I've dealt with it all. | 私は何を恋しく思うのかしら |
No cooking until this fly is dealt with. | ハエを片付けるまで 調理はしない |
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. | もっと経験のある弁護士なら その件は違ったやり方で処理しただろう |
HAVE YOU NOT seen how your Lord dealt with the people of the elephants? | あなたの主が 象の仲間に どう対処なされたか 知らなかったのか |
Have you not considered how your Lord dealt with the People of the Elephant? | あなたの主が 象の仲間に どう対処なされたか 知らなかったのか |
Have you not seen how your Lord dealt with the people of the elephants? | あなたの主が 象の仲間に どう対処なされたか 知らなかったのか |
Have you not regarded how your Lord dealt with the army of the elephants? | あなたの主が 象の仲間に どう対処なされたか 知らなかったのか |
Have you not considered how your Lord dealt with the people of the elephant? | あなたの主が 象の仲間に どう対処なされたか 知らなかったのか |
Have you not considered how your Lord dealt with the possessors of the elephant? | あなたの主が 象の仲間に どう対処なされたか 知らなかったのか |
Have you not heard of how your Lord dealt with the tribe of 'Ad, | あなたはアッラーが 如何にアード の民 を処分されたかを考えないのか |
Have you not seen how your Lord dealt with the people of the elephant? | あなたの主が 象の仲間に どう対処なされたか 知らなかったのか |
Advise me when this kid acted up, how should I have dealt with that? | 教師同士で こうした問題解決に協力し合うことができます |
If you had dealt with the man decently, this might not have been necessary. | もっときちんと対応してたら こんな事態は避けられた |
This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない |
We still haven't dealt with the d and e. | 下のステート4へ向かっているdを調べると |
So we never, ever dealt with actual study books. | レッスンでは たとえば |
If you only knew what I just dealt with. | あなたが何したいかは分かってる |
We know that most mental illnesses have a biological component that can be dealt with. | 対処可能なものです そして現在 10年前と比べ 脳に関して驚くほど知識があります |
Related searches : Dealt With - Have Been Dealt - I Have Dealt - Dealt With Here - It Dealt With - Topics Dealt With - They Dealt With - Dealt With Properly - Subjects Dealt With - Had Dealt With - Effectively Dealt With - She Dealt With - Been Dealt With - Dealt With Quickly