Translation of "have researched about" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
So I researched everything I possibly could. | そしてついに イギリスの劇作家 |
Author Michael Gelb has researched da Vinci's life, | 彼のメモの集め方 |
As I've researched what's going on in the United States, a few interesting little insights have come up. | いくつかの面白い洞察が得られました 一つは予想どおり |
You couldn't convince countries to invest in the development of the insufficiently researched Gvirus. | あなたは投資に関して 国を確信させることができなかった... G ウイルスの研究が不十分で |
One of the questions that has recently been researched extensively is which one to prefer. | a b それともcでしょうか |
My grandmother researched exercises that would help me with my anxiety, and I still use those exercises today. | 僕は今でもその運動法を実践しています 祖父は よくわかっていました |
He really researched his company and he thinks that there are some values that he creates by doing that. | どのような価値をもつか逐次評価します 積極的に管理されていないとは |
So I went out and researched ethanol, and found out you need the Amazon in your backyard in every country. | 全ての国の人々の裏庭にアマゾンが必要という結論に到着し 6ヶ月後 私は 水素に違いない と確信したのですが |
I researched how each and every bus route moved through the city, nice and logical, every bus route a separate line. | 分かりやすく色分けしました そして作成した地図が こちらです |
I have about 5,000 yen. | 5000円ばかりもっている |
We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる |
Have you forgotten about me? | あたしをお忘れになったのですか |
Have you forgotten about me? | 妾をお忘れになったのですか |
Have a think about that. | そのことを考えなさい |
Have you thought about it? | でも私ね |
About all I do have. | それで十分だよ |
We have about one working. | ですから 1947年に トランジスターが発明された時と |
You have about 30,000 genes. | でも あなたは一生の間に その100倍の細菌の遺伝子を |
We have talked about him. | 噂は聞いた |
You'll have about five seconds. | あなたは約5秒を持っています |
Have you thought about that? | なに 考えてるの |
Have you thought about that? | それは考えたか? |
Have sweet dreams about me. | 私の夢を見て |
I have thought about it | 僕ね 考えてるの あんおよ |
Have you thought about D.H.S.? | 考えてくれたか |
Have you thought anymore about about what we discussed? | この前の話 考えてくれた |
I have two thoughts about this, about myself, actually it's about my wife. | そういうことになったのは2つ 私の思いがあります 1つは 私ごとなんですけど |
Didn't have to worry about what people thought about me. | この特権を生かして何か実践しよう と決意しました |
I have nothing to boast about. | わたしは誇るべきものが何もない |
I have some doubts about it. | それにはちょっと疑問がある |
I have mixed feelings about this. | これには複雑な気持ちだ |
I have mixed feelings about this. | これに関しては相反する思いがあります |
We have nothing to complain about. | 不平はまったくない |
She can't have known about it. | 彼女はそれについて知っていたはずがいない |
They have nothing to complain about. | 彼らには不平を言うべきことは何もない |
They have nothing to complain about. | 彼らには 不平を言うことは何もない |
Have you heard about the accident? | 事故の事を聞きましたか |
I have a book about fishing. | 私はつりに関する本を持っている |
I have nothing to complain about. | 私には不満はない |
I wouldn't have worried about that. | 私だったらそんなことをくよくよしなかろうに |
We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる |
I'll have to think about it. | 考えとくよ |
Have a think about your future. | あなたの将来について考えなさい |
I have read about it somewhere. | それについて書かれたものをどこかで読んだことがある |
About which they have been differing? | それに就いて かれらは意見が果なる |
Related searches : Researched About - I Researched About - We Have Researched - I Have Researched - Have About - Well Researched - I Researched - Was Researched - Researched Data - Were Researched - Best Researched - Are Researched - Being Researched