Translation of "he behaves" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
He behaves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He behaves as if he were somebody. | 彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う |
He behaves as if he were insane. | 彼はまるで狂っているかのように振舞っている |
He behaves respectfully toward his superiors. | 彼は目上の人に対して丁重である |
He behaves as if he had visited London. | 彼はロンドンへ行ったことがあるかのようなふりをする |
He behaves in a very strange fashion. | 彼はとても奇妙に振舞う |
He behaves as if he were a famous statesman. | 彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう |
Can you put up with the way he behaves? | 彼の行為を我慢できますか |
His child behaves well. | 彼の子供は行儀がよい |
Yet man behaves arrogantly, | いや 人間は本当に法外で |
I should like to know how he behaves among strangers! | 彼が どんな振る舞いを |
This result, that light sometimes behaves like a particle and sometimes behaves like a wave, | 光が粒子のようにも波のようにも振る舞うという特性から 全く新しい物理学である |
who behaves in such a manner only because he has wealth and children. | 富と 多くの 子女を持っているために そうである これらの者に従ってはならない |
That's Fischer's projection of Browning. Let's follow him and see how he behaves. | 駄目だよ あのブラウニングはロバートの投影だ |
That she behaves this way is odd. | 彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ |
Not as long as she behaves herself. | 俺の言うことがわかるだろ |
Consciousness is doing it behaves like this | まず第一に 完全にナンセンスなことを本当に信じています |
That boy behaves less like john connor | あの坊やがジョン コナーじゃなくて |
You see, what is business but the result of how the market behaves and how the organization behaves? | 市場がどう動くとか 組織がどう行動するか 世界中の文化を見渡し |
Of the three boys, Bill behaves most politely. | 三人の中で ビルが最も行儀が良い |
Sometimes it behaves like a particle and other times it behaves like a wave, but it isn't exactly like either. | 時には波のように振る舞うのですが はっきり どちらとも言えないものです |
These options determine how the module selection looks and behaves. | これらのオプションは モジュール選択領域がどのように見え どのように動くかを決めるものです |
So the in behaves similarly to in did for lists. | 例えば要素のlithiumだったら |
Plus behaves very similar to the concatenation operation for strings. | リストが 0 1 2 3 の場合 |
So just fucking make sure she behaves and shut up. | やらなきゃやばい 送り届けろ |
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity. | 一方で彼は誰にでも親切なのだが 他方でなれなれしすぎることは決してない |
And when We bestow favor on man, he turns aside and behaves proudly, and when evil afflicts him, he is despairing. | われが恩恵を施せば かれは背き去って遠ざかり 災厄が襲えば 絶望してしまう |
You can configure how Konqueror behaves as a file manager here | Konqueror ファイルマネージャの挙動を設定Name |
In a transparent object, the light behaves in a particular way | たとえば 光線が左上から差し込んでくる としましょう |
As long as everybody behaves this will be quick and painless. | みんな大人しくにいたら すぐ終わるよ |
Heredoc text behaves just like a double quoted string, without the double quotes. | 表 7 1エスケープされた文字 |
She behaves as if she had been brought up in a good family. | 彼女は良家で育てられたかのように振る舞う |
Konqueror Behavior You can configure how Konqueror behaves as a file manager here. | Konqueror の挙動ここでは Konqueror のファイルマネージャとしての挙動を設定します |
This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by Jamie Zawinski 1997. | これは 繰り返し 螺旋のような ストリングアート的なパターンを生成します Jamie Zawinski 1997年作 |
We thought we'd just send it to people and see how the molecule behaves. | 英オックスフォードの優秀な結晶学者チームは ある画像を送ってきて この化合物が |
When a kid behaves like I did, they don't exactly have to come out, right? | カミングアウトは必要ないですよね 誰もびっくりしません |
No, this is how a retired mass murderer behaves when people show up uninvited for dinner! | これが招かれざる客が来たときの 元殺し屋の振舞い方だ |
The way that silicon behaves, the fact that you can build transistors, is a purely quantum phenomenon. | シリコンの振る舞いは 完全に量子論に従っています ですから好奇心のままに |
And when this term is 0, it behaves the same way as when this term was 0. | この項が0の時と同様になります yが 2に等しい場合は 同じ動作し |
Let's go ahead and give this a try in the browser to make sure it behaves the same. | このページをリロードすると ちゃんとできていますね |
So, the oxygen in water behaves as though it's negative, and the hydrogens behave as though they're positive. | 水素は正に帯電しています 水の1分子中の結合は |
An officer who behaves as you did today and takes it out on a trooper ain't a man! | 今日のあれは何なんだよ それで男か |
The optional parameter workfactor controls how the compression phase behaves when presented with worst case, highly repetitive, input data. | オプションのパラメータ blocksize は 圧縮時 のブロック長を指定し 1から9の数とする必要があります この場合 9 の圧縮度が最大ですが リソースの消費量も最大となります blocksize は デフォルトで4になっています |
Pam was turned almost a hundred years ago and yet somehow still behaves as though every day were Halloween. | パムはヴァンパイア歴 100年だが いまだに騒ぎを好む |
So, for such a kid, when an adult that he learns to respect stays close to him and doesn't walk away from him in any situation, irrespective of how he behaves, it's a tremendous healing experience. | 彼が尊敬できる大人がそばにいて どんな状況でも 見捨てずに どんな風に振る舞おうとも |
liquid nitrogen to get that perfect sear, we really have something that looks, tastes and behaves like the real thing. | 本物とちょうど同じ 味と歯ごたえになります ホーマロ このマグロが実は何であるかは |
Related searches : Behaves Like - Behaves Differently - Behaves Erratically - It Behaves - Behaves Similar To - Behaves The Same - Behaves As Expected - He - He Could - He Assumes - He Holds - He Did - He Felt - He Proposed