Translation of "he had forgotten" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Tom said he thought he had forgotten something. | トムは何か忘れた気がすると言っていた |
Tom said that he thought he had forgotten something. | トムは何か忘れた気がすると言っていた |
Tom said he thought that he had forgotten something. | トムは何か忘れた気がすると言っていた |
Tom said that he thought that he had forgotten something. | トムは何か忘れた気がすると言っていた |
Captain Tushin's battery had been forgotten. | トゥーシン大尉の 砲兵隊は |
Time passed, and they thought he had surely forgotten them, at first. | もう自分たちは忘れられてしまったに違いない と思っていたそうです さらに時間が経つと |
I thought I had forgotten it all. | だけど |
I thought perhaps you had forgotten me. | 忘れたかと思いました |
I've forgotten. Forgotten! | 私は言った はい ボビーは言った |
I'd forgotten how time had been slipping along. | に沿って 私はこのお茶や考え方をすすりながらベッドにまだいる間 彼女はある朝なって |
We haven't forgotten the feelings we had then | 今でも俺たちは 忘れていない あの頃の気持ち |
I had forgotten that I had met her several years ago. | 私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた |
I had forgotten what a long time I had been away. | なぜ もちろん 私は今参照してください あなたは結婚して |
He will think he has been completely forgotten. | 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう |
Forgotten. | どのように忘れ 意味があるのですか 私は言った |
Oh, yes, I had forgotten. I must go home. | 帰 り ます 用を思い出 した |
He said Frankie had borrowed an Iraqi mobile phone, and he'd forgotten to return it. | 葬儀でウォーカーが この携帯の話を フランキーが借りて 返し忘れたと |
He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている |
He must have forgotten to bring one. | 凶器を忘れたのよ |
The time had come when Mary had forgotten to resent Martha's familiar talk. | マーサのおなじみの話を再送する 彼女もそれが面白いし 彼女が停止したかになったとき後悔するために始めていた |
She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので 私のを貸してやった |
It occurred to me that I had forgotten my keys. | 私はかぎを忘れたことに気づいた |
Mrs. Vikor. I was afraid that you had forgotten us. | こっちへ |
I wanted to turn coolant on, I had forgotten it | 押してつもり 書き込み を入力してください アクションを実行するには |
By dinner time I had almost forgotten blighted Motty's existence. | 私はクラブで食事をし その後はショーでで見て それはかなり遅くまでではなかった |
For a moment, the entire crowd had forgotten their differences. | 彼らは一つになり 私の成功を願いました |
He must have forgotten all about the promise. | 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない |
Perhaps he came yesterday, and I've forgotten it? | いいえもうお戻りなのかも |
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. | 飛行場に着くとすぐ 切符を忘れたことに気が付いた |
Forgotten Gold | 忘れ去られた金 |
I've forgotten. | あの映画... |
Already forgotten. | もう忘れちゃったよ |
I'd forgotten. | 忘れてた |
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. | 実を言うと 約束をすっかり忘れていたのです |
If he is, does he think that we've forgotten about him? | もうそうなら 彼を忘れたって考えるかしら |
He isn't going to be forgotten in any case. | どんなことがあっても彼は忘れられることはないだろう |
She thought he might be feeling lonely and forgotten. | 彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです |
I've clean forgotten. | すっかり忘れたよ |
I've totally forgotten. | すっかり忘れちゃった |
I'd forgotten existed. | それが今 敗北主義者から出た ただの言葉でしかないと |
Pat, you've forgotten. | パット 忘れたのか |
The forgotten people. | 呼ぶ者は誰ぞ |
I haven't forgotten. | ぼくは忘れてない |
You've forgotten us. | 忘れてたんでしょ |
A couple months went by, and I had just forgotten all about it. | 結局 よーし 裁判所に行って この狂った事件に決着をつけると |
Related searches : Had Forgotten - Had Been Forgotten - You Had Forgotten - I Had Forgotten - She Had Forgotten - He Has Forgotten - He Had Had - He Had - Had He - Once He Had - He Had Got - He Had Taken - He Had Learned