Translation of "he or it" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Open it or he dies.
それを開くか 彼が死にます
He can wear it or he can take it off.
着たけりゃ着て 脱ぎたけりゃ脱いで
He will regret it sooner or later.
彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう
It is both, or none, said he.
あなたは言うかもしれないこの紳士は何も前に
It is both, or none, said he.
あなたは私に言うことがこの紳士は何も前と言うかもしれない
Will it work or will he walk?
仕事に戻るか 散歩でもするか
Or he or she.
だれが 正直者か
He gets it cut twice a year, whether he needs it or not.
年に2回は切ってる 本人がなんと言おうと
It doesn't matter whether he comes or not.
彼が来るかどうかは重要ではない
It matters little whether he comes or not.
彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない
It doesn't matter whether he comes or not.
彼が来ようが来まいが私には重要ではない
It doesn't matter whether he agrees or not.
彼が賛成してもしなくてもかまわない
Or will he always hold it against me?
許 し て く ださ る か し ら
He wasn't stealing. He wasn't selling what he got or giving it away.
私の知る範囲では 彼はそう主張しました
It is not an it or that. It is a he. And he is in pain.
モノじゃないのよ 撃たれたのに
It matters little whether he comes late or not.
彼の来るのが遅れようと遅れまいと まあたいしたことではない
It doesn't matter whether he comes late or not.
彼の来るのがおくれようとおくれまいとかまわない
It makes no difference whether he comes or not.
彼が来るか来ないかはどうでもいい
It isn't certain whether he will come or not.
彼が来るかどうかわからない
It isn't certain whether he will come or not.
彼が来るかどうかはわからない
It is uncertain whether he is coming or not.
彼が来るかどうかは はっきりしない
It is doubtful whether he will come or not.
彼が来るかどうかは うたがわしい
It is uncertain whether he will agree or not.
彼が賛成するかどうかはさだかではない
It makes no difference whether he agrees or not.
彼が賛成しようとしまいが関係ない
And he realized, it isn't about old or new.
答えはその間にあるということ
Does it matter whether he lives or dies? What?
何?
It was like he'd gone crazy or something, he
そして 彼を掴み
Is it me, or was he a little mad?
もしかして デイブは怒ってる
I thought he was it, the one, or whatever.
この人だ と感じてね
Did he or didn't he?
ヤツと寝たのか
Or does he?
思われないか
Or is he?
そこか
Or did he?
それとも乗ってないのか
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ
And he does it even when he's not appreciated or respected or even loved.
たとえ悪者になろうが 嫌われようが うとまれても
The question is whether he can do it or not.
問題は彼にそれができるかどうかだ
He said it didn't matter whether we stayed or left.
彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った
I thought it doubtful whether he would come or not.
彼が来るかどうか疑わしいと思った
It makes no difference whether he will come or not.
彼が来るかどうかは大して重要ではない
It is not clear whether he is wise or not.
彼が賢いのかどうかはっきりしない
He called it The Road Ahead, or the Road Behind.
ときどき運命の女神は
It doesn't matter who he is or where he's from.
重要なのは 人間一人の命に関わっているとうことだ
Maybe you forgot about it or maybe he never existed.
たぶん忘れたか そもそもいなかったか
Well, did he or didn't he?
いえ どっちです
He either is or he ain't!
ではなぜ一緒じゃないんだ!