Translation of "his own man" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Every man for his own trade. | もちはもち屋 |
A man makes his own way. | 自分でやるしかねぇ |
The man blew out his own brains. | その男は自分の脳を撃ち抜いた |
God created man in his own image. | 神は自らにかたどって人を創造された |
Every man has his own strong points. | 人は誰でも それぞれの長所を持っている |
God created man in his own image. | 神は自分の形に人を創造された |
What man can remember his own dreams? | 誰が 自分の夢を思い出す |
Can't a man hate his own father? | 父親は僧めないのか |
Every man must discover his own destiny. | 人は誰も自分の運命を 見つけれねばならない |
One man didn't act on his own. | 一人の男ができることじゃない |
The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた |
The man tried to install his own antenna. | その男はアンテナを取り付けようとした |
Every man is master in his own house. | 人はだれでも 自分の家の中では主人である |
Each man has his own field of work. | 人にはそれぞれ向き不向きがある |
Something's a man has do on his own | 野暮なことは無しだぜ |
Than a man free from his own death. | 一人で死ぬよりはな |
The ambitious man became intoxicated with his own success. | その野心家は自分の成功にのぼせあがった |
The young man knows little of his own country. | その若者は自分自身の国についてほとんど知らない |
Man learned to lift more than his own weight | 火を発見するずっと前に |
He insisted Forrest replace his own man with you. | フォレストの部下をお前と交替させた |
Each to his own and every man for himself. | くっくっくっ ひとごとだぜ 藤村 みんなひとごとさ |
The man couldn't so much as write his own name. | 彼は自分の名前さえ書けなかった |
The man couldn't so much as write his own name. | その男は自分の名前さえ書けなかった |
A selfish man thinks of nothing but his own feelings. | 利己的な人は自分の感情しか考えない |
The man is loading the moving truck on his own. | 男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる |
Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを 人は野蛮と呼ぶ |
That Day shall a man flee from his own brother, | 人が自分の兄弟から逃れる日 |
No man is rich enough to buy back his own past. | 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない |
on that Day a man shall flee from his own brother, | 人が自分の兄弟から逃れる日 |
We can't arrest a man for breaking into his own house. | では住居侵入とは 言えません |
I think they, uh, envy a man who thinks his own way. | 俺をうちのめそうとする |
The man gave her all his love and awakened all her own | 男は全ての愛を女に与え 女の愛を完全に目覚めさせた |
Now he's a grown man. With a job and his own flat. | 今は 大人になって 一人暮らしよ |
You're your own man,tom. | これからは |
On his own? | 一人でか? 仲間がいた |
His own bank? | 自分の銀行 |
His own wife. | それに彼の妻 |
The imprint of a man who had been burned inside his own home. | この写真は私に洞窟壁画を思い出させ |
Master of his own vessel. Home to his own sin. | 彼こそ船の主人 彼の罪へ帰った |
Verily Allah will not deal unjustly with man in aught It is man that wrongs his own soul. | 本当にアッラーは決して人間を害されない だが人間は自らを害する |
So he started manufacturing his own targets. For his own gains. | 貴方はそれを受け入れず ターゲットを捏造した |
on that Day every man among them will have enough concern of his own | その日誰もかれも自分のことで手いっぱい |
A vigilante is just a man lost in the scramble for his own gratification. | 自警とは自己満足に 酔うだけの人間 |
To each his own. | 十人十色 |
In his own time. | すぐに来る |