Translation of "hopelessly" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Hopelessly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My dear, our world is hopelessly boring. | この世界は退屈で やりきれん |
I was hopelessly naive when I married you. | 何も知らずに 結婚した |
You're hopelessly outgunned, weapons are offline, engines failing. | 絶望的な状態のよだな 武器はオフライン エンジンは機能不良 |
I was always hopelessly distracted by this smell. | 誠人の声 僕はずっと このにおいが 気になって仕方がなかった |
I'm afraid I've grown hopelessly lax in my discipline. | 手に負えないわ |
Yet it seems, again and again, that we're hopelessly bad at it. | 私たちは絶望的に下手なようです これは非常に興味深い疑問だと思います |
The other phased in and out until he finally went hopelessly mad. | ところがもう一人はしばらくは 正常だった |
Some people are lying in front of this brick wall completely done in, ruined, unhappy, depressed, hopelessly victimized. | 不幸せで 落ち込んでいて 望みのない被害者として横たわっています でもご存知ですか |
I want this book to look like it's lying to you, desperately and hopelessly, the way an alcoholic would. | 絶望的で自棄的な アル中みたいに見せたかったのです 答えはすごくローテクなものになりました |
And many of them are so inert so hopelessly dependent on the system that they will fight to protect it. | 多くの人が 従属に慣れきっているために システムを 守ろうとするだろう |
This is a real challenge to do this, because animals, when you start to really look inside them how they work appear hopelessly complex. | 生物の仕組みは非常に複雑なので 大変難しい仕事です 生物のデザイン過程の 記録などありません |
I wonder what his exuberant imagination would have made of Walpole islet that most hopelessly forsaken crumb of dry land on the face of the waters. | 絶望的な水の表面に乾燥した土地のパン粉を見捨てて 私は後 チェスターことを伝える必要があるためにそれは 私が今まで聞いたことがあるという可能性は低い |
Helplessly and hopelessly, I began to retreat into this nightmarish inner world in which the voices were destined to become both my persecutors and my only perceived companions. | into this nightmarish inner world in which the voices were destined to become both my persecutors and my only perceived companions. |
Helplessly and hopelessly, I began to retreat into this nightmarish inner world in which the voices were destined to become both my persecutors and my only perceived companions. | 閉じこもる様になりました そこでは 声 は 私の批判者となりながらも 唯一の友となったのです |
About 75 years ago, my grandfather, a young man, walked into a tent that was converted into a movie theater like that, and he fell hopelessly in love with the woman he saw on the silver screen none other than Mae West, the heartthrob of the '30s, and he could never forget her. | 私の祖父が若かった頃 テントを改造して 映画館に設えた |
Related searches : Hopelessly Lost