Translation of "hurriedly" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Hurriedly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時 彼をちらっと見た
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.
若い男は急いで立ち上がり 二 三の言葉をどもってたちまち行ってしまった
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.
何はともあれ 小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ そして 娘の裸の体へぱっと着せてやった
The day the earth will split asunder they will come out hurriedly. This gathering together is easy for Us.
その日 大地はかれら の所 から裂け かれらは急いで出て行く これこそが召集で われにとっては容易な業である
I was five years old when my parents got us up early one morning, my younger brother, my baby sister, and hurriedly dressed us.
弟と まだ赤ちゃんの妹と一緒に 急いで服を着せられました 弟と私は居間で 窓から家の前を眺めていました
The furniture was scattered about in every direction, with dismantled shelves and open drawers, as if the lady had hurriedly ransacked them before her flight.
解体棚を開いて方向 引き出し 女性が持っていたかのように急いで 彼女のフライトの前にそれらを物色
The furniture was scattered about in every direction, with dismantled shelves and open drawers, as if the lady had hurriedly ransacked them before her flight.
引き出しは まるで女性は急いで彼女の飛行の前にそれらを略奪していた ホームズは彼の急落 鐘プルで急いで戻って小さなスライドシャッターを引き裂き そして
The Mouse did not notice this question, but hurriedly went on, ' found it advisable to go with Edgar Atheling to meet William and offer him the crown.
エドガーがウィリアムに会い 彼に王冠を提供するために皇子と行く 最初はウィリアムの行為は緩やかであった
Indeed Our messengers came to Abraham, bearing glad tidings. They greeted him with 'peace', and Abraham answered back to them 'peace', and hurriedly brought to them a roasted calf.
わが使徒たちが イブラーヒームの許に来て 吉報を 声 した かれらは 平安あれ と言い かれも 平安あれ と答え 時を移さず 焼いた仔牛で持て成した
'You may go,' said the King, and the Hatter hurriedly left the court, without even waiting to put his shoes on. ' and just take his head off outside,' the Queen added to one of the officers but the
彼の靴を置くために待っている ' ちょうど外に頭を脱いで 女王は 役員のいずれかに追加 しかし 役員がドアに得ることができる前に 帽子屋さんは見えないところにいた
So he makes the best of it and when the sailors find him not to be the man that is advertised, they let him pass, and he descends into the cabin. 'Who's there?' cries the Captain at his busy desk, hurriedly making out his papers for the Customs 'Who's there?'
宣伝 彼らは彼が渡すことが 彼はキャビンに降りる あれ誰 彼の多忙な机のキャプテンは 叫んで急いで彼の論文を作成 税関への 'Whoがある オー どのように無邪気な質問をめちゃめちゃ