Translation of "i had been" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I wish I had been a bird. | 私が鳥だったらよかったのになあ |
I wish I had never been born. | 生まれてこなければよかった |
I wish you had been there. | あなたも来たら良かったのに |
I asked where he had been. | 私は 彼にどこにいたのだと尋ねた |
I had been dying to read. | 簡単に言えば 単層カーボンナノチューブは 原子1個分の厚さの管です |
I had never been so inspired. | 私はこのコミュニティから来て とても誇りに感じたことは 決してなかったです |
I had never been outside Nigeria. | 雪は降らないし 食べていたのはマンゴ |
But if I had just been... | でも俺は... |
You had almost thought I had been his wife. | 寝具のカバーは パッチワークの奇数少し雑色の正方形の完全であり |
I had forgotten what a long time I had been away. | なぜ もちろん 私は今参照してください あなたは結婚して |
How I wish I had been more careful! | もっと注意していればどんなによかったか |
I wish I had been with you then. | あの時君といっしょにいたらよかったのに |
I wish I had been with her then. | あのとき彼女と一緒だったらよかったのに |
I wish I had been there with you. | 私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが |
I wish I had been there with you. | あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに |
I had been reading for an hour. | 私は1時間読書をしていた |
If I had really been a egotist, | ウイルスに入れて部屋に放ったでしょうね |
I had to know where I'd been. | そこで私は自分の人生の |
I had been wondering why we hadn't... | 届かないと思ったら |
Had I ever been a real superhero? | 俺は本物のヒーロー だったのだろうか |
Because I thought that had been eradicated in the way that smallpox had been eradicated. | ポリオも根絶されたものと思っていたのに ブルース エイルワード おっと ジョン ポリオが根絶したのは ほぼ なんだよ |
You've been had. | 君はだまされたんだ |
You've been had. | ひでぇところに 来ちまったな |
I was shaking with anxiety, but I knew that I had to capture something that had never been seen before, had never been documented. | このような撮影は未だかつて 行われた事はありませんでした これは是非見ていただきたい映像です |
I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった |
I wish I had been kind to her then. | あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに |
I found the key I had been looking for. | 私は探していた鍵を見つけた |
I had stuffed down, I would have been obese. | でも 虚栄心が強すぎたのです |
He asked me what I had been doing. | 彼は私が何をしていたのか尋ねた |
The work had been completed before I arrived. | その仕事は私が到着する前に完成していた |
For a day, I had been overworking myself. | そのころ私は数日にわたり過労が続いていた |
I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った |
I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではにかと疑った |
I had never been late for school before. | 私は以前に学校に遅刻したことはなかった |
I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました |
When I awoke, he had already been there. | 私が目を覚ましたとき 彼はすでにそこにいた |
I had been warned against you months ago. | 私が言われていた王が採用ならば |
I had been warned against you months ago. | エージェントは それは確かにになります |
I had been growing all my own food. | しかし今では自分の食べ物に何が入っているか それがどこからくるか分からなくなりました |
Since I had been farming up until then, | 僕の問題だということで |
I had not long been in Hertfordshire before | 彼が姉上に本気で 思いを寄せていると ー |
I was told that you had been killed. | 殺されたと聞かされた |
I thought she had been caressing my ass. | お尻を愛撫されてると思ってた |
Somehow I knew this had already been decided. | これはもう 決まった事なんだと |
Elena had always been threatened, but she had never been attacked. | でも暴力を受けたことはなかったのですね しかし2日前の深夜 モスクワの 自宅近くで2人の男に殴られまして |
Related searches : Had Been - Been Had - I Had Had - I Had - I Been - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Put - Had Been Sitting - Had Been Away - Had Been Implicated