Translation of "i was intended" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I was coming to well no pun intended there. | いや そっちじゃなくて オックスフォードにですよ |
That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった |
I intended to succeed. | 私は成功するつもりだった |
I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが 忙しすぎた |
Oh, I don't think Sookie's grandmother was the intended victim. | 狙われたのは 彼女でなくスーキーだ |
The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった |
That wasn't what I intended. | そんなつもりではなかった |
I intended to have succeeded. | 私は成功するつもりだったのだ |
But it was intended to be quite quiet. | 歩き回って情報を集めれば |
Torture was originally intended to force false confessions. | 拷問は偽の自白を引き出すために使われた |
The reason was, of course, that I intended to father a son. | 息子が生まれれば 問題ないと思っていた |
I intended to start at once. | すぐ出発するつもりだった |
I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった |
I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった |
I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが |
I intended to have gone abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが |
I had intended to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが |
I never intended to harm you. | 傷つけるつもりはなかったんだ |
But smallpox was the fourth disease that was intended for eradication. | 他の3回は失敗でした |
The meeting was held as intended at the outset. | その会合は当初の予定どおりに開催された |
There was no malice intended in what she said. | 彼女のいったことには悪意は込められていなかった |
This video was intended as a rhetorical device only. | つまり仕事場ですでに隠れて広く行われている盗みを紹介するのが目的なのです |
There was never any malice intended by the husband . | 芝山 夫の言動に悪意などなかったんです |
I intended to succeed, but I could not. | 私は成功するつもりだったのだが成功できなかった |
I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college. | 大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた |
No pun intended. | 米国人で |
She intended to. | 殺意はあった |
No pun intended? | 今の駄洒落 |
No offense intended. | 悪く思わないで下さい |
I intended to have been a teacher. | 教師になるつもりだったのだがならなかった |
I had intended to attend the meeting. | 会合に出席するつもりだったのだが |
I intended to have been a doctor. | 私は医者になるつもりだったのに |
I intended to have been a doctor. | 私は医者になるつもりだった |
I intended to have been a doctor. | 医者になるつもりだったのですが |
I intended to visit Rome last year. | 私は去年ローマを訪れるつもりだった |
I intended to visit Rome last year. | わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした |
I intended to have changed my schedule. | 私は予定を変更するつもりだったのに |
I intended to go, but forgot to. | 私は行くつもりだったが忘れた |
I intended to have become a teacher. | 私は教師になるつもりだった |
I intended to have finished the work. | 私はその仕事を終えるつもりだったのだが |
I intended to study medicine in America. | 私はアメリカで医学を学ぶつもりだったんですが |
I had intended to call on Jack. | 私は ジャックを訪問しようとしたのですか |
I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが |
I intended to study medicine in America. | 私はアメリカで医学を学ぶつもりでした |
I never intended to hurt you. Okay. | 分かったよ 君は楽しみ もう終わった |
Related searches : Was Intended - That Was Intended - Was It Intended - It Was Intended - Was Intended For - Was Not Intended - This Was Intended - As Was Intended - I Am Intended - I Have Intended - Was I - I Was - I Was Thrown