Translation of "if he had" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
If only he had known! | 彼が知ってくれさえすればよかったのだがなあ |
If Buddha had all the elements that are given to a director if he had music, if he had visuals, if he had a video camera would we get Buddhism better? | 映画監督と同じ要素を手にしていたら つまり音楽と映像 ビデオカメラがあれば 仏教はもっと分かりやすくなったのだろうか |
If only he had been there. | 彼があそこにいてくれさえすればよかったのに |
He looks as if he had been ill. | 彼は病気であったらしい |
He behaves as if he had visited London. | 彼はロンドンへ行ったことがあるかのようなふりをする |
He looks as if he had been ill. | 彼はまるで病気であってかのような顔をしている |
He speaks as if he had studied abroad. | 彼はいかにも留学したような事を言う |
He looked as if he had been ill. | 彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた |
He looked as if he had seen a ghost. | 彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた |
He looked as if he had seen a ghost. | 彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた |
If he had known, he might have come earlier. | 知っていたら 彼はもっと早く来たかもしれない |
If he had worked harder, he could have succeeded. | もしもっと頑張っていれば 彼は成功できただろうに |
He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように 彼は煙草を吸った |
He looked as if nothing had happened. | 彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた |
He had little, if anything, to say. | 彼にはほとんど言うべきことがなかった |
What if he had received this money? | トイレを作ったでしょうね |
Maybe he wouldn't have had to if | 使ったのかは知らない |
If he had heard her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女の忠告をえていたら 彼は成功していただろうに |
If he had known about it, he would have come. | 彼は知っていたら来ただろう |
If he had been free, he would have gone fishing. | 彼は暇だったら 魚釣りに行っていただろう |
He looked as if he had not eaten for days. | 彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた |
He speaks as if he had read the book before. | 彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである |
If he had gotten her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女の忠告をえていたら 彼は成功していただろうに |
If he had received her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女の忠告をえていたら 彼は成功していただろうに |
If he had gotten her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女の助言を受けていたら 成功していただろうに |
If he had gotten her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女のアドバイスをもらっていたら 成功していただろうに |
If he had been Italian, he might've been a thief. | もしそいつがイタリア人なら 泥棒だよ 組織の掟で... |
He asked me if I had found it. | 彼は私がそれを見つけたかどうか聞いた |
if he had invented any lies about Us, | もしかれ 使徒 が われに関して何らかの言葉を捏造するならば |
She had wondered if he would notice her. | 彼女は彼が彼女をスキップ見てみたかった |
In fact, if he had an inquiring mind, | だから もし探求心を 持っていたとしたら |
If he had just waited a couple of years, he wouldn't have had to revolt. | 反乱なんか起こさずに済んだか こっちの反乱に参加していたのかもね |
If he had enough time, he might have done good work. | もし彼に十分な時間があったら よい仕事をしただろうが |
If he had failed the exam, what would he have done? | もし試験に落ちていたとしたら 彼はどうしたのだろう |
If he had taken my advice, he would now be rich. | 彼が私の忠告に従っていたら 今ごろは金持ちになっているだろうに |
If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう |
If he had studied harder, he would have passed the exam. | もっと頑張って勉強したら 彼は試験に合格しただろうに |
I mean, if he'd understood, if he had volunteered but he doesn't know and he never did. | つまり 理解していたなら 志願だったなら でも 彼は知らずに 知ることも無かった |
He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った |
I asked him if he had got my letter. | 私は彼に手紙を受け取りましたか と尋ねた |
I asked him if he had got my letter. | 私は彼に 私の手紙を受けとりましたか と尋ねた |
Have you thought, if he had been on guidance | あなたは かれ 阻止する者 が 正しい道 に導かれていると思うのか |
And if he had forged concerning us some discourses. | もしかれ 使徒 が われに関して何らかの言葉を捏造するならば |
And if he had invented false sayings concerning Us, | もしかれ 使徒 が われに関して何らかの言葉を捏造するならば |
If I had to, I'd say he was 5'10 , | 重く どっしりした体つきだね |