Translation of "imperative for" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You are imperative. | 私たち皆にはあなたが必要なのです |
It is imperative for you to act at once. | 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ |
It is imperative for you to act at once. | 君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ |
It is imperative for you to act at once. | 君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ |
It is imperative for you to finish by Sunday. | 日曜日までそれを仕上げる必要がある |
You lose the institutional imperative. | 人々が自発的に行う作業を取り仕切る権利はありません |
It's imperative that we find him. | 見つける必要があります |
It's imperative that the experiment goes on. | その言葉が繰り返し 頭の中に鳴り響きます |
The moral imperative is on the table. | そのすべてを受け取り |
His presence is imperative That is all | 彼の存在は不可欠である それで終わりです |
Whatever happens, it's imperative you stay below | わしが許すまで下にいるのだ |
but it's imperative that we start to... | これじゃ 話が進まない |
But sharing isn't immoral it's a moral imperative. | 欲に目のくらんだ者は 友人にコピーを作らせることを拒むだろう |
It is imperative that I speak with him. | 彼と話す必要があります |
So I feel that we have a bioethical imperative. | 生命倫理上 責任を感じます 科学の存在は |
It is imperative that you be on time as usual. | いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ |
It's a global imperative. We have to get this right. | ありがとう 拍手 |
Functional programming sometimes contrasts with object oriented programming and imperative programming. | オブジェクト指向プログラミングや 命令型プログラミングとは対照的です これらについては他の講義で 学ぶ機会があると思います |
But it's imperative that we listen because it's undeniable and definitive. | 直視するべきです 同じ理由で |
That is the reason why I felt it was imperative that | このゲイアジェンダを |
And the moral imperative is I did what everyone should do. | ある日 あなたは新しい状況下にいます |
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision making. | 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である |
Secondly, it's imperative that you do not cite The New York Times. | 引用は絶対避けてください 笑い |
So I give an imperative verb, and they use a present tense verb. | 私が Staru! というと子供たちは 立ち上がって Mi staras! と言います |
He said it's most urgent and imperative that he reach you at once. | 緊急の用だって |
It's just imperative that we get our equipment and get out of here. | とにもかくにも 機材を 持ち出して ここを出ることだ |
It is imperative that a habitation We have destroyed will not desist (from unbelief) | われが滅ぼした都市には禁令が 強制的に あって かれらは帰って来られないであろう |
Now if we look at the economic imperative here, this isn't just about compassion. | 経済的必然性も考えましょう 研究によると |
All animals in the world have an instinct, scientists call it the territorial imperative. | ある本能を持っている 科学者たちは 縄張り本能と呼んでいる |
The imperative is not to figure out how to compute, but what to compute. | 何を 処理し この大規模なデータに対して |
In fact, I think it is a moral imperative that we open the space frontier. | 倫理的要請であると 私は思っています 惑星の予備を持てるようになる |
I think there's a biological imperative whereby I can't understand you because I'm not sixteen. | 生物の命令かも 16歳だから分かりにくいってね |
It's imperative to me, when I look around the world, that we need to change ourselves. | 不可欠だと私には思えるのです リーダーとしての新しい手本が 必要です |
He said that it was imperative for a leader... to remember and learn from the mistakes... even if they can't admit to them publicly. | 指導者として避けられなかったと 覚えていて間違いから学びます たとえ彼らが公的に 認められなくても |
No matter your position or place in life, it is imperative to create opportunities for children, so that we can grow up to blow you away. | 子供たちのために機会を作り出すことは必須です そして子供たちが成長して あなた方を吹き飛ばせるようにするのです (笑) |
If you think about it, this imperative is kind of the defining characteristic of our species, isn't it? | 我々人類固有の 特徴のようなもの だと思いませんか つまり 自己認識こそが |
I was reminded of a cardinal rule not a research rule, but a moral imperative from my upbringing | 研究上のルールではなく 子どもの頃から教えられてきた 道徳的なルールです |
And so it's not only an option for them, but I believe it's an imperative for Zipcar and other mesh companies to actually just wow us, to be like a concierge service. | 利用者を驚かせることや コンシェルジュのようなサービスを提供することは ただの選択肢ではなく |
For the sake of our health, our wealth and our collective security, it's imperative that we keep the independent decision making parts of our brains switched on. | 財産 そして安全保障のために 自己意思決定する脳の領域を |
Even if you don't agree that there's a moral imperative that we do it, it just makes economic sense. | 道徳的な義務に基づき実施すべき という点に同意が得られなくても 経済的にも意義があることです |
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. | 繁雑な手続きをすませ 船が定時に出港できるためには 特別の上にも特別なはからいが どうしても必要である |
In a few years (less than ten). God's is the imperative first and last. On that day the believers will rejoice | 数年の中に 勝利を得よう 前の場合も後の場合も 凡てはアッラーに属する その日 ムスリムたちは喜ぶであろう |
if you could open the window, that would be great even though the content is an imperative, the fact that you're not using the imperative voice means that you're not acting as if you're in a relationship of dominance, where you could presuppose the compliance of the other person. | 実体は命令的なものであっても 命令的な口調を使っていないという事実は 相手が従順であることを前提としている支配関係を |
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ... | あなたも人の上に立たれる方でしたら そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと |
So if you take into account future generations as much as our own, every other moral imperative of philanthropic cost just becomes irrelevant. | 慈善にかかる費用についての道徳上の要請などは 取るに足らない問題です 私達が注目すべきは |
Related searches : Imperative Need For - Imperative For Change - Is Imperative For - Imperative Need - Categorical Imperative - Hypothetical Imperative - An Imperative - Social Imperative - Was Imperative - Imperative Nature - Imperative Reasons - Imperative That - Environmental Imperative